Translation of "Kopf" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Kopf" in a sentence and their hungarian translations:

Kopf runter!

Lebukni!

Kopf hoch!

Fel a fejjel!

Kopf runter.

Húzd le a fejed!

Die beiden Kandidaten liegen Kopf an Kopf.

A két jelölt fej fej mellett áll.

Kopf oder Zahl?

Fej vagy írás?

Tom stand kopf.

Fejen állt Tomi.

- Tut dir dein Kopf weh?
- Tut dein Kopf weh?

Fáj a fejed?

- Haben Sie Kopf- und Halsschmerzen?
- Hast du Kopf- und Halsweh?
- Tun dir Kopf und Hals weh?

A fejed fáj, vagy a torkod gyulladt be?

- Er schlug mir gegen den Kopf.
- Er hat mir gegen den Kopf geschlagen.
- Er hat mich am Kopf getroffen.
- Er traf mich am Kopf.
- Er schlug mich auf den Kopf.

Fejbe vágott.

Die Welt steht kopf.

Megfordult a világ.

Er schüttelte den Kopf.

A fejét csóválta.

Mein Kopf ist voll.

Tele van a fejem.

Behalte einen kühlen Kopf.

Csigavér!

Ich senkte den Kopf.

- Lehajtottam a fejem.
- Lehorgasztottam a fejem.

Ich schüttelte den Kopf.

- Megráztam a fejem.
- Megráztam a fejemet.

Sie schüttelte den Kopf.

- Rázta a fejét.
- Csóválta a fejét.

Tom rasierte seinen Kopf.

Tomi leborotválta a fejét.

Streng deinen Kopf an!

Erőltesd meg az agyad!

- Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.
- Der Fehler kostete ihn den Kopf.

Tévedése a fejébe került.

- Er steht kopf.
- Er steht auf dem Kopf.
- Er macht einen Kopfstand.

Fejen áll.

Die Statue hat keinen Kopf.

Nincs feje a szobornak.

Alles steht auf dem Kopf.

Minden fel van fordítva.

Mein Kopf tut wirklich weh.

Szörnyen fáj a fejem.

Mir tut der Kopf weh.

Fáj a fejem.

Sie hat einen ovalen Kopf.

Ovális fejű.

Er schüttelte verneinend den Kopf.

Tagadólag rázza a fejét.

Man rasierte ihm den Kopf.

- Kopaszra nyírták.
- Leborotválták a fejét.

Warum ist dein Kopf blau?

Miért vannak kék foltok a fejeden?

Sie haben den Kopf verloren!

Elment az eszed!?

Sein Kopf ähnelt einer Kartoffel.

Krumplifejű.

Man verband ihm den Kopf.

Bekötötték a fejét.

Tom rasiert sich den Kopf.

Tomi borotválja a fejét.

Sondern ensteht im Kopf des Betrachters.

Hanem a néző elméjében.

Die Angelegenheit erfordert einen kühlen Kopf.

Tiszta fejre van szükségünk az ügyhöz.

Das kann dich den Kopf kosten.

A fejed a tét.

Du hast nur Stroh im Kopf!

- Szivaccsal van kitömve a fejed!?
- Hígagyú vagy!
- Pozdorja van az agyad helyén!?

Das geht nicht in meinen Kopf.

- Nem megy bele a fejembe.
- Nem veszi be az agyam.

Sie hat ihm den Kopf verdreht.

Elcsavarta a fejét.

Ich höre Stimmen in meinem Kopf.

Hangokat hallok a fejemben.

Er hat nur Stroh im Kopf.

Húgyagyú.

Sie hielt tapfer ihren Kopf hoch.

Vakmerőn kihúzta magát.

Mir tut der Kopf etwas weh.

Kicsit fáj a fejem.

- Kopf hoch, Freunde!
- Nur Mut, Freunde!

Bátorság, barátaim!

Schlag dir das aus dem Kopf!

- Ezt verd ki a fejedből!
- Hessegesd el ezt a gondolatot!

Ich habe eine Lösung im Kopf.

Van egy megoldás a fejemben.

Der Hut fiel ihr vom Kopf.

Leesett a fejéről a kalap.

Warum steht es auf dem Kopf?

Miért van ez fejjel lefelé?

Tom schüttelte verständnislos mit dem Kopf.

Értetlenül csóválta a fejét Tomi.

Das Unfallopfer erlitt Verletzungen am Kopf.

A baleset áldozata feji sérüléseket szenvedett.

Er hat sich den Kopf rasiert.

Leborotválta a fejét.

Sie hat sich den Kopf rasiert.

Leborotválta a fejét.

Dein Kopf sitzt schon ziemlich locker!

Áshatod a sírodat!

Du hast mir den Kopf verdreht.

Elcsavartad a fejemet.

Dem klugen Kopf genügt ein Wort.

Okos ember szavakból ért.

Tom ließ beschämt den Kopf hängen.

Tom szégyenkezve lógatta a fejét.

Ich werde es im Kopf behalten.

Majd észben tartom.

Tom seufzte und schüttelte seinen Kopf.

Tomi sóhajtott, és rázta a fejét.

Tom rechnete im Kopf schnell nach.

Tomi gyorsan utánaszámolt magában.

Ich habe mir den Kopf zermartert.

Törtem a fejem valamin.

Er hat sich den Kopf angeschlagen.

Beütötte a fejét.

Tom hat einen abgetrennten Kopf gefunden.

Tom talált egy levágott fejet.

Er hat mit dem Kopf genickt.

- Bólintott.
- Biccentett.

Sie wird mir den Kopf abreißen.

Le fogja szedni a fejem.

Sie ist Hals über Kopf verliebt.

Viszonzatlan a szerelme.

Ich habe Augen hinten im Kopf!

Hátul is van szemem.

Seinen Kopf bedeckt ein weißer Turban.

Fehér turbán fedi a fejét.

Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.

A hibája a fejébe került.

- Ich gehe raus, meinen Kopf zu lüften.
- Ich gehe hinaus, um meinen Kopf zu lüften.

Megyek, kicsit kiszellőztetem a fejemet.

Wenn der Kopf im MEG-Helm ist.

amikor fejükre húztuk a MEG-sisakot.

Arbeit ist was aus dem Kopf kommt;

Az alkotás az, ami a fejünkben megszületik:

Stecke nicht den Kopf in den Sand!

Ne dugd a fejed a homokba!

Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.

- Néhányszor csóváltam a fejemet.
- Néhányszor kétkedően ráztam a fejemet.

- Ich habe Kopfschmerzen.
- Mein Kopf tut weh.

Fáj a fejem.

- Streng deinen Kopf an!
- Gebrauche deinen Verstand!

- Használd a fejed!
- Használd már az agyadat!

Er ist einen Kopf größer als ich.

Egy fejjel nagyobb nálam.

Sie trug ein Band um den Kopf.

Szalag volt a feje köré kötve.

Er ist nicht auf den Kopf gefallen.

Nem esett a feje lágyára.

Sie legte ihren Kopf an seine Brust.

A mellkasának támasztotta a fejét.

Ich habe kein Haar auf meinem Kopf.

Nincs haj a fejemen.

Sein Ruhm steigt ihm langsam zu Kopf.

Fejébe száll a dicsőség.

Sie ist einen Kopf größer als ich.

Egy fejjel magasabb nálam.

Sie steckt den Kopf in den Sand.

Homokba dugta a fejét.

Deine Rede hat weder Kopf noch Schwanz.

A dumádnak se füle, se farka.

Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.

Sietve öltöztem.

Er hat mich auf den Kopf geschlagen.

A fejemre ütött.

Sie ist einen Kopf kleiner als ich.

Egy fejjel kisebb nálam.

Mir tut noch immer der Kopf weh.

A fejem még most is sajgat.

Tom fiel eine Kokosnuss auf den Kopf.

A kókuszdió Tamás fejére zuhant.

Ich bin nicht auf den Kopf gefallen.

Nem estem a fejemre.

Er schüttelte seinen Kopf auf und ab.

Bólogatott.

Ich muss tausend Sachen im Kopf behalten.

Ezer dolgot kell a fejemben tartanom.