Translation of "Hals" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Hals" in a sentence and their turkish translations:

Bleib mir vom Hals!

Ellerini boğazımdan çek!

Er küsste meinen Hals.

O boynumu öptü.

Tom küsste meinen Hals.

Tom boynumu öptü.

- Sie haben da etwas am Hals.
- Du hast da etwas am Hals.

Boynunda bir şey var.

Er hat einen langen Hals.

Uzun bir boynu var.

Tom hat einen langen Hals.

Tom'un uzun bir boynu var.

Tom kratzte sich am Hals.

Tom boynunu kaşıdı.

Ich habe einen steifen Hals.

Boynum tutulmuş.

Sie hängte es um ihren Hals

Böyle asıyordu boynuna

Ich habe einen Frosch im Hals.

Boğazımda gıcık var.

Leg den Schal um deinen Hals.

Bu atkıyı boynuna koy.

Er hat sich den Hals gebrochen.

Onun boynu kırılmış.

Das Herz schlägt mir bis zum Hals.

Nabzım kesinlikle çok yükseldi!

Und den Schalltrichter -- das ist der Hals.

ve boru kısmını da boğaz olarak düşünebilirsiniz.

Tom drehte dem Huhn den Hals um.

Tom tavuğun boynunu kopardı.

Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.

Boğazıma kadar işe batmış vaziyetteyim.

Mir tut beim Schlucken der Hals weh.

Yutarken boğazım ağrıyor.

Deine Ausreden hängen mir zum Hals raus!

Mazeretlerinden bıktım.

Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.

Aceleyle giyindim.

Mir steht das Wasser bis zum Hals.

Boğazıma kadar onun içindeyim.

Sie hängen mir alle zum Hals raus.

Onların hepsinden bıktım.

Tom steckt bis zum Hals in Schulden.

Tom gırtlağına kadar borçludur.

Der Vampir küsste ihr leidenschaftlich den Hals.

Vampir tutkuyla onun boynunu öptü.

Wir müssen uns das vom Hals schaffen.

Ondan kurtulmamız gerekiyor.

Mir hängen deine ständigen Beschwerden zum Hals raus.

Ben senin bitmeyen yakınmalarından bıktım.

Maria trug einen roten Schal um den Hals.

Mary boynuna kırmızı bir eşarp giydi.

Sie trug einen roten Schal um den Hals.

- Boynuna kırmızı bir atkı takmıştı.
- Boynuna kırmızı bir eşarp bağlamıştı.

Das muss dir ja mittlerweile zum Hals raushängen.

Bunu yapmaktan bıkmış olmalısın.

Mir hängt dieses ganze Tamtam zum Hals raus.

Bütün bu yaygaradan bıktım.

Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?

Boynun bir önceki yılda kalınlaştı mı?

Sie legte ihm die Arme um den Hals.

O kollarını onun boynuna attı.

Auch Hals und Blutgefäße sind auf einzigartige Weise angepasst,

Boğazları ve kan damarları öyle eşsiz adapte olmuş ki

Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.

Kızın boynunun etrafında uzun bir eşarp vardı.

Tom hat sich bei einem Skiunfall den Hals gebrochen.

Tom bir kayak kazasında boynunu kırdı.

Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.

Tom ve Mary birbirlerine sırılsıklam âşık oldular.

Tom schlang ein Seil um den Hals des Pferdes.

Tom atın boynuna bir ip bağladı.

Und sie in eine vibrierende Luftsäule im Hals zu verwandeln.

ve bunu boğazda bir titreşimli hava sütununa dönüştürürüz.

Und jetzt schauen Sie bitte auf die Haut am Hals.

Boynuna bir bakın,

Angriffe auf Krasny und Smolensk, wo er am Hals verwundet wurde.

- Krasny'de ve Smolensk'te boynundan yaralandığı saldırılara öncülük etti.

- Ich habe Halsweh.
- Ich habe Halsschmerzen.
- Ich habe einen wunden Hals.

Boğazım ağrıyor.

Die Mädchen trugen Röckchen aus Gräsern und um den Hals Blumen.

Kızlar çim etekler giyiyordu ve boyunlarında çiçekler vardı.

- Mein Hals tut immer noch weh.
- Mein Nacken tut immer noch weh.

Boynum hâlâ acıyor.

- Ich sitze ganz schön in der Patsche.
- Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.

Ben bir karmaşanın ortasındayım.

Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals. Ob ich mich wohl erkältet habe?

Bu sabahtan beri boğazımda bir gıcık var. Gerçekten soğuk algınlığına mı yakalandım.

Bis zum Ende furchtlos und trotzig starb er mit einem englischen Pfeil im Hals neben dem

. Korkusuz ve sonuna kadar meydan okuyan o , ordusunun çoğunun yanında boğazında bir İngiliz okuyla öldü

- Haben Sie Kopf- und Halsschmerzen?
- Hast du Kopf- und Halsweh?
- Tun dir Kopf und Hals weh?

Başın ağrıyor mu ve boğazın acıyor mu?

Das kleine Mädchen legte ihren Arm um seinen Hals und schaute in sein Auge, konnte aber nichts sehen.

Küçük kız kolunu onun boynuna koydu ve onun gözünün içine baktı, ama o hiçbir şey göremedi.

- Auch der lange Hals einer Giraffe hat nur sieben Halswirbel.
- Selbst der lange Giraffenhals weist nur sieben Wirbel auf.

Bir zürafanın uzun boynu bile sadece yedi omurga içerir.

- Es war schwer, dem Drang zu widerstehen, Tom den Hals umzudrehen.
- Dem Drang war schwer zu widerstehen, Tom den Kragen umzudrehen.

Tom'un boynunu sıkma dürtüsüne karşı koymak zordu.

Auf Türkisch fangen die Namen vieler Organe und Gliedmaßen mit dem Buchstaben B an, wie zum Beispiel: Baş - der Kopf, Burun - die Nase, Boğaz - der Hals, Beyin - das Gehirn, Bel - die Lendengegend, Bacak - das Bein, Bilek - das Handgelenk, Bağır - die Brust, Böğür - die Flanke, Bağırsak - der Darm, Böbrek - die Niere.

Türkçede birçok organ ve ekstremite ismi -b sesiyle başlar. Örn. baş, burun, boğaz, beyin, bel, bacak, bilek, bağır, böğür, bağırsak, böbrek.