Translation of "Hals" in English

0.007 sec.

Examples of using "Hals" in a sentence and their english translations:

Hals- und Beinbruch!

Break a leg!

Bleib mir vom Hals!

Take your hands off my neck.

Mein Hals tut weh.

My throat hurts.

Er küsste meinen Hals.

He kissed my neck.

Tom küsste meinen Hals.

Tom kissed my neck.

Wasch dir den Hals!

Wash your neck.

Frösche haben keinen Hals.

Frogs have no neck.

- Sie haben da etwas am Hals.
- Du hast da etwas am Hals.

There's something on your neck.

Wir schrien aus vollem Hals.

We cried with all our might.

Dieser Pullover kratzt am Hals.

This sweater irritates my neck.

Er hat einen langen Hals.

He has a long neck.

Du brichst dir den Hals!

You’ll break your neck!

Tom hat einen langen Hals.

Tom has a long neck.

Tom machte einen langen Hals.

Tom craned his neck.

Tom kratzte sich am Hals.

Tom scratched his neck.

Er kratzte sich am Hals.

He scratched his neck.

Ich habe einen steifen Hals.

I've got a stiff neck.

- Das Herz schlug ihm bis zum Hals.
- Das Herz schlug ihr bis zum Hals.

Her heart was in her mouth.

Sie hängte es um ihren Hals

She hung it around her neck

Sie hatten schon genug am Hals.

Like, they had enough to deal with.

Ich habe ein Ekzem am Hals.

I have a rash on my neck.

Ich habe einen Frosch im Hals.

I've got a frog in my throat.

Leg den Schal um deinen Hals.

Put this scarf around your neck.

Steck den Finger durch den Hals!

Stick your finger through your throat!

Er hat sich den Hals gebrochen.

His neck is broken.

Darum hat Tom so einen Hals.

It made Tom sad.

Tun dir Kopf und Hals weh?

Do you have a headache and a sore throat?

Tom hat einen Frosch im Hals.

Tom has a frog in his throat.

Der Hals der Giraffe ist lang.

The giraffe's neck is long.

Tom war Hals über Kopf verliebt.

Tom was head over heels in love.

Schaffen Sie sich Tom vom Hals!

Get rid of Tom.

Tom ist Hals-Nasen-Ohren-Arzt.

- Tom is an ear, nose and throat specialist.
- Tom is an otorhinolaryngologist.
- Tom is an ENT specialist.

Sie ist Hals über Kopf verliebt.

She's hopelessly in love.

- Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals.
- Zwischen Kopf und Rumpf befindet sich der Hals.

Between the head and the torso is the neck.

Das Herz schlägt mir bis zum Hals.

Heart rate definitely thumping!

Und den Schalltrichter -- das ist der Hals.

and then the horn section is the throat.

Hals-Nasen-Ohrenarzt Detlef Oldenburg aus Hanau

Ear, nose and throat doctor Detlef Oldenburg from Hanau

Mir tut beim Schlucken der Hals weh.

My throat hurts when I swallow.

Tom drehte dem Huhn den Hals um.

Tom wrung the chicken's neck.

Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.

- I am up to my neck in work.
- I'm up to my neck in work.

Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.

- I'm in the middle of a muddle.
- I really have a great mess.

Sie steckt bis zum Hals in Schulden.

She's up to her neck in debt.

Der Knochen blieb mir im Hals stecken.

The bone caught in my throat.

Deine Ausreden hängen mir zum Hals raus!

- I'm sick of your excuses!
- I'm sick of your excuses.

Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.

- I hurried my clothes on.
- I got dressed in a hurry.

Mir steht das Wasser bis zum Hals.

I'm up to my neck in it.

Sie hängen mir alle zum Hals raus.

I am sick of them all.

Tom steckt bis zum Hals in Schulden.

Tom is up to his neck in debt.

Der Vampir küsste ihr leidenschaftlich den Hals.

The vampire kissed her neck passionately.

Wir müssen uns das vom Hals schaffen.

We need to get rid of that.

Das Herz schlug ihm bis zum Hals.

His heart was in his mouth.

Wie hast du dir den Hals verletzt?

How did you hurt your neck?

Wir stecken bis zum Hals in Schulden.

We're up to our ears in debt.

Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals.

The girl has a scarf around her neck.

Sie trug einen roten Schal um den Hals.

She wore a red scarf around her neck.

Mir hängen deine ständigen Beschwerden zum Hals raus.

I'm tired of your endless complaints.

Maria trug einen roten Schal um den Hals.

Mary wore a red scarf around her neck.

- Viel Glück!
- Hals- und Beinbruch!
- Toi toi toi!

- Break a leg.
- Good luck!
- Break a leg!

Das muss dir ja mittlerweile zum Hals raushängen.

You must be sick of doing this.

Mir hängt dieses ganze Tamtam zum Hals raus.

I'm sick of all this fuss.

Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?

Has your neck thickened during the previous year?

Sie legte ihm die Arme um den Hals.

She threw her arms around his neck.

Knirsch, ich könnte dir dafür den Hals umdrehen!

I'm going to kill you for this!

Die Frau erlitt Wunden an Kopf und Hals.

The woman suffered wounds to her head and neck.

Auch Hals und Blutgefäße sind auf einzigartige Weise angepasst,

Their throat and blood vessels are uniquely adapted

Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.

The girl had a long scarf around her neck.

Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.

She threw her arms around her husband's neck.

Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.

Tom and Mary fell head over heels in love with each other.

Tom hat sich bei einem Skiunfall den Hals gebrochen.

Tom got his neck broken in a ski accident.

Toms Schlüssel baumelte an einer Kette um seinen Hals.

Tom had his key dangling around his neck on a chain.

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.

He lost his head and fled in a mad rush.

Tom schlang ein Seil um den Hals des Pferdes.

Tom looped a rope around the horse's neck.

Tom erholt sich gerade von einer Operation am Hals.

Tom is recovering from neck surgery.

Und sie in eine vibrierende Luftsäule im Hals zu verwandeln.

and then turn it into a vibrating air column in the throat.

Und jetzt schauen Sie bitte auf die Haut am Hals.

And now just look at the skin on the neck

- Viel Glück.
- Viel Glück!
- Hals- und Beinbruch!
- Toi toi toi!

- Good luck to you!
- Good luck.
- Break a leg!

Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.

I can't turn my neck, because it hurts a lot.

Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.

This is a bit too tight around my neck.

Auf einer Sonntagsparty traf ich einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt.

I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.

Die Frauen werfen sich mir nicht gerade an den Hals.

Women aren't exactly throwing themselves at me.