Translation of "Zustimmung" in French

0.004 sec.

Examples of using "Zustimmung" in a sentence and their french translations:

Zustimmung!

J'abonde !

- Einverstanden!
- Zustimmung!

D'accord !

- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Schweigen ist Zeichen von Zustimmung.

- Qui ne dit mot consent.
- Celui qui ne dit mot consent.

Schweigen bedeutet Zustimmung.

Le silence vaut approbation.

- Ihre Zustimmung ist nicht nötig.
- Deine Zustimmung ist nicht nötig.
- Eure Zustimmung ist nicht nötig.

- Ton approbation n'est pas requise.
- Votre approbation n'est pas requise.

- Sie brauchen meine Zustimmung nicht.
- Du brauchst meine Zustimmung nicht.

Tu n'as pas besoin de mon assentiment.

Du brauchst meine Zustimmung nicht.

Tu n'as pas besoin de mon approbation.

- Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
- Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden.

J'ai interprété ton silence comme un consentement.

Aber wie erwähnt, ohne deine Zustimmung

mais comme mentionné, sans votre approbation

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.

J'interprète son silence comme un assentiment.

Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.

J'ai interprété son silence comme un consentement.

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.

Il interpréta mon silence comme un assentiment.

Er nickte als Zeichen der Zustimmung.

Il hocha la tête de bas en haut en signe d'acquiescement.

Etwas, mit dem ich etwas Zustimmung gewinne.

Quelque chose pour me faire apprécier.

Ich werde niemanden ohne Ihre Zustimmung einstellen.

Je n'embaucherai personne sans votre approbation.

Alle haben diesem Vorschlag ihre Zustimmung gegeben.

Tous ont donné leur accord pour cette proposition.

Kurz gesagt, ohne Ihre Zustimmung können sie nicht 58 Dollar pro Jahr verdienen.

Mais en un mot, ils ne peuvent pas obtenir 58 dollars impaires par an sans votre consentement.

Zustimmung, selbst als Bernadotte klarstellte, dass er als Kronprinz schwedische Interessen verfolgen würde.

assentiment, même lorsque Bernadotte a clairement indiqué qu'en tant que prince héritier, il poursuivrait les intérêts suédois.

Die Arbeit von Prof. Wilson ist nicht immer auf die Zustimmung ihrer tugendsamen Kollegen gestoßen.

Le travail du professeur Wilson n'a pas toujours rencontré l'approbation de ses collègues collet montés.

- Keine Antwort ist auch eine.
- Wer schweigt, stimmt zu.
- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Keine Antwort ist auch eine Antwort.

Qui ne dit mot consent.