Translation of "Wobei" in French

0.004 sec.

Examples of using "Wobei" in a sentence and their french translations:

Wobei wir keine Hochleistungstiere wollen.

Nous ne voulons pas d'animaux performants.

Wobei ist der Fehler aufgetreten?

Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?

wobei man an einem Ort bleibt.

qui consiste à rester au même endroit.

wobei ich langsam alles zu verlieren begann.

où, très lentement, j'allais tout perdre.

wobei Kohlendioxid aus der Luft entfernt wird.

tout en extrayant le CO2 de l'air.

Wobei mein Ursprung eigentlich eher im Samenhandel war.

Mon origine était en fait davantage dans le commerce des semences.

Dann nach Italien zurück, wobei er 15.000 Gefangene machte.

en Italie, faisant 15 000 prisonniers.

wobei in den 1930ern von "Negern" die Rede war.

et le terme utilisé en 1930 était "nègre".

Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest.

- Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en mourant.
- Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te chope en train de faire en mourant.

Aus mit kalter Effizienz , wobei er nach Möglichkeit harte Maßnahmen vermied.

de Séville, tout en évitant autant que possible des mesures sévères.

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

Ich sah ihn durch die Stadt spazieren, wobei er seinen Sonntagsstaat trug.

Je l'ai vu marcher à travers la ville dans son costume du dimanche.

wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

avec la division du général Suchet en tête. Pendant six heures, ses troupes se sont engagées dans des

- Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest.
- Tue nichts, was nach deinemTod niemand sehen soll.

- Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en mourant.
- Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te chope en train de faire en mourant.

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

À la bataille d'Iéna, Ney ignora ses ordres et chargea directement les lignes prussiennes,

Entscheidende Fehler traten während der Waterloo-Kampagne auf, wobei die Befehle in die Irre gingen und die Kommandeure

Des erreurs cruciales se sont produites pendant la campagne de Waterloo, avec des ordres égarés et des commandants

Im Mai gehörten Bessières und seine Kavallerie zu den ersten auf der anderen Seite der Donau, wobei Masséna

En mai, Bessières et sa cavalerie sont parmi les premiers à traverser le Danube, Masséna

Bewerten Sie bitte ihren Schmerz anhand einer Scala von null bis zehn, wobei zehn die maximale Stärke ist.

- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, pouvez-vous évaluer votre douleur ?
- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, peux-tu évaluer ta douleur ?

Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.

Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.

Als beschränkten Operator bezeichnet man jede stetige lineare Abbildung von 𝐸 nach 𝐹, wobei 𝐸 und 𝐹 zwei Banachräume sind.

On appelle « opérateur borné » toute application linéaire continue de E dans F, avec E et F deux espaces de Banach.

Die Pensionszahlungen basieren auf versicherungsmathematischen Schätzungen, wobei die aktuellen Annahmen für Abzinsungssätze, erwartete Erträge aus langfristigen Vermögenswerten und Gehaltssteigerungen herangezogen werden.

Les versements des pensions de retraites se basent sur des estimations actuarielles reposant sur des prévisions concernant le taux d'actualisation, la rentabilité prévisionnelle des actifs à long terme et le taux d'augmentation des salaires.

Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.

Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.