Translation of "Wollen" in French

0.009 sec.

Examples of using "Wollen" in a sentence and their french translations:

Wir wollen, was wir wollen.

Nous voulons, ce que nous voulons.

- Wir wollen gehen.
- Wir wollen weg.

- Nous voulons nous en aller.
- Nous voulons y aller.

- Wir wollen abstimmen.
- Wir wollen wählen.

Nous voulons voter.

Unterstützen wollen.

les producteurs régionaux .

- Wir wollen etwas Süßes.
- Wir wollen Süßigkeiten.

Nous voulons des bonbons.

- Wir wollen dir helfen.
- Wir wollen Ihnen helfen.
- Wir wollen euch helfen.

Nous voulons t'aider.

- Wir wollen mehr Geld.
- Wir wollen eine Gehaltserhöhung.

Nous voulons davantage d'argent.

- Wollen Sie reich werden?
- Wollen Sie reich sein?

Voulez-vous être riche ?

- Wir wollen es zurückhaben.
- Wir wollen es wiederhaben.

- Nous voulons le récupérer.
- Nous voulons la récupérer.

- Wir wollen hier leben.
- Wir wollen hier wohnen.

Nous voulons vivre ici.

Was wollen wir?

Que voulons-nous?

Sie wollen mehr.

- Ils veulent davantage.
- Ils en veulent davantage.
- Elles veulent davantage.
- Elles en veulent davantage.

Wie Sie wollen.

Comme vous voulez.

Wir wollen Gerechtigkeit.

Nous voulons la justice.

Wir wollen Tom.

Nous voulons Tom.

Wir wollen Frieden.

Nous voulons la paix.

Wir wollen helfen.

Nous voulons aider.

Wir wollen reden.

Nous voulons discuter.

Wir wollen wählen.

Nous voulons voter.

Sie wollen helfen.

- Ils veulent aider.
- Elles veulent aider.

Wollen wir wetten?

- Voudriez-vous parier ?
- Voudrais-tu parier ?

Wollen wir anfangen?

Alors, on commence ?

Sie wollen Frieden.

- Ils veulent la paix.
- Elles veulent la paix.

Sie wollen heiraten.

Ils veulent se marier.

Wollen Sie Kaffee?

Voulez-vous du café ?

Wollen Sie mitkommen?

- Veux-tu m'accompagner ?
- Voulez-vous m'accompagner ?

Sie wollen Tom.

- Ils veulent Tom.
- Elles veulent Tom.

Wir wollen Fleisch.

- Nous voulons de la viande.
- Nous voulons de la chair.

Wir wollen eins.

- Nous en voulons un.
- Nous en voulons une.

Sie wollen das.

- Ils veulent ceci.
- Elles veulent ceci.

Wir wollen mehr.

Nous voulons plus.

Wir wollen es.

Nous le voulons.

Wollen es alle?

- Tous le veulent-ils ?
- Toutes le veulent-elles ?

Wir wollen gehen.

Nous voulons y aller.

Wir wollen Informationen.

Nous voulons des informations.

Wollen wir tanzen?

Voulons-nous danser ?

Ebendas wollen wir.

C'est ce que nous voulons.

Wir wollen leben.

Nous voulons vivre.

Wir wollen lernen.

Nous voulons apprendre.

Wenn Sie wollen.

Si vous voulez.

Was wollen Sie?

Que voulez-vous ?

Wollen Sie das?

Le voulez-vous ?

Wollen Sie tanzen?

Voulez-vous danser ?

Wollen Sie reden?

Voulez-vous parler ?

Wollen Sie Zucker?

Voulez-vous du sucre ?

Sie wollen Ergebnisse?

Vous voulez des résultats?

Was wollen Sie tun, wollen Sie nach Hause gehen?

Qu'est-ce que vous voulez faire, est-ce que vous voulez aller à la maison ?

- Ist das hier, was Sie wollen?
- Wollen Sie das?

- Est-ce là ce que vous voulez ?
- Est-ce là ce que vous voulez ?
- C'est ça que vous voulez ?

- Das ist es, was wir wollen.
- Ebendas wollen wir.

C'est ce que nous voulons.

Sie wollen frech werden? Gut, tun Sie was Sie wollen!

Vous voulez jouer les impertinents ? Bien, agissez à votre guise !

- Wollen Sie sich nicht setzen?
- Wollen Sie nicht Platz nehmen?

- Vous ne vous asseyez pas ?
- Vous ne voulez pas prendre une chaise ?

- Wollen Sie es einmal anfassen?
- Wollen Sie es einmal berühren?

Voulez-vous le toucher ?

Wohin wollen wir gehen?

Alors, on prend quel chemin ?

Wer wollen Sie sein?

Qui veux-tu être ?

Wenn wir Fairness wollen.

pour une société équitable.

wollen sie gleich kontrollieren.

si leurs abeilles sont également touchées .

Wollen Sie etwas trinken?

Veux-tu un verre ?

Was wollen sie bestellen?

Que voulez-vous commander ?

Sie wollen mich umbringen.

- Elles veulent me tuer.
- Ils veulent me tuer.

Sie wollen gerade gehen.

- Ils sont sur le point de partir.
- Elles sont sur le point de partir.

Was wollen sie denn?

Que veulent-ils ?

Wir wollen einen Anwalt.

Nous voulons un avocat.

Wir wollen das wissen.

Nous voulons savoir.

Wir wollen nur dich.

- Nous ne voulons que vous.
- Nous ne voulons que toi.

Wir wollen unser Geld.

Nous voulons notre argent.

Wir wollen Tom helfen.

Nous voulons aider Tom.

Wir wollen wissen, warum.

Nous voulons savoir pourquoi.

Wir wollen nicht sterben.

On ne veut pas mourir.

Wollen Sie’s mal versuchen?

- Aimerais-tu l'essayer ?
- Aimeriez-vous l'essayer ?

Wollen sie mich befragen?

Que voulait-il savoir à mon sujet ?

Wir wollen international sein.

Nous voulons être internationaux.

Was wollen Sie sagen?

Que voulez-vous dire ?

Würde Tom das wollen?

Est-ce que c'est ce que Tom voudrait ?

Deshalb wollen wir dich.

- C'est pourquoi nous te voulons.
- C'est pourquoi nous vous voulons.
- C'est pourquoi c'est vous que nous voulons.
- C'est pourquoi c'est toi que nous voulons.

Wir wollen vollständige Sätze.

Nous voulons des phrases complètes.

Wir wollen Bücher kaufen.

Nous voulons acheter des livres.

Sie wollen Bücher kaufen.

- Ils veulent acheter des livres.
- Elles veulent acheter des livres.

Wir wollen berühmt werden.

Nous voulons devenir célèbres.

Sie wollen berühmt werden.

- Ils veulent devenir célèbres.
- Elles veulent devenir célèbres.