Translation of "Ort" in French

0.013 sec.

Examples of using "Ort" in a sentence and their french translations:

Aber Diskriminierung variiert von Ort zu Ort,

La discrimination varie d'un endroit à un autre,

Kein guter Ort.

Ce n'est pas le lieu idéal.

Wo ist dieser Ort

Où est cet endroit

Ich vermisse diesen Ort.

Ce lieu me manque.

Dieser Ort ist unheimlich.

Cet endroit est glauque.

Alle mögen diesen Ort.

Tout le monde aime cet endroit.

Ich hasse diesen Ort.

Je déteste cet endroit.

Dieser Ort ist wunderbar.

Cet endroit est magnifique.

- Du bist an einem sicheren Ort.
- Sie sind an einem sicheren Ort.

Vous êtes en lieu sûr.

Wäre sie der zweitbeste Ort

ce serait le deuxième au monde

Du kannst vor Ort zahlen.

Tu peux payer sur place.

Es ist ein trostloser Ort.

C'est un endroit sinistre.

Hier ist der perfekte Ort.

C'est l'endroit idéal.

Was für ein schöner Ort!

Quel bel endroit !

Der Ort war völlig verlassen.

L'endroit était complètement déserté.

Dieser Ort ist sehr laut.

Cet endroit est vraiment bruyant.

Der Ort war fast leer.

L'endroit était presque vide.

An irgendeinem Ort der Welt.

À l'autre bout de la planète ?

Hat Tom den Ort genannt?

Tom a donné le nom de l'endroit ?

Diesen Ort werde ich vermissen.

Cet endroit va me manquer.

Dieser Ort steht allen offen.

Ce lieu est ouvert à tous.

Es gibt keinen perfekten Ort.

Aucun endroit n'est parfait.

Das ist ein öffentlicher Ort.

C'est un endroit public.

Der Ort hat sich geändert.

L'endroit a changé.

Wobei man an einem Ort bleibt.

qui consiste à rester au même endroit.

Wow, sieh dir diesen Ort an.

Regardez un peu !

Es ist ein mysteriöser, unheimlicher Ort.

C'est un endroit mystérieux et inquiétant.

An jedem Ort der Erde gilt:

Partout sur Terre,

Mit dem Ort fangen wir an.

On va d'abord voir où j'ai grandi,

Die Welt ist ein gefährlicher Ort.

Le monde est un endroit dangereux.

Sie eilten zum Ort des Verkehrsunfalls.

Ils se précipitèrent vers le lieu de l'accident.

Ich möchte diesen Ort schnellstens verlassen.

Je veux quitter rapidement cet endroit.

Entschuldigen Sie, wie heißt dieser Ort?

- Pardonnez-moi, comment se nomme cet endroit?
- Veuillez m'excuser. Comment se nomme cet endroit ?

Ich treffe dich am üblichen Ort.

Je te retrouverai à l'endroit habituel.

Du bist an einem sicheren Ort.

Tu es en lieu sûr.

Ich werde diesen Ort wirklich vermissen.

Cet endroit va vraiment me manquer.

Wir trafen uns am vereinbarten Ort.

Nous nous sommes rencontrés à l'endroit désigné.

Dieser Ort ist immer voller Menschen.

Cet endroit est toujours bondé.

Hunderte von Personen waren vor Ort.

Des centaines de personnes se trouvaient sur place.

Dieser Ort wurde im Krieg bombardiert.

Cet endroit a été bombardé pendant la guerre.

Sie sind an einem sicheren Ort.

Vous êtes en lieu sûr.

Was ist das für ein Ort?

De quelle sorte d'endroit s'agit-il ?

Tom muss das vor Ort sehen.

Tom doit voir cela sur place.

Dieser Ort passt für die Hochzeit.

Cet endroit convient pour le mariage.

- Es fiel ihm nicht schwer, den Ort zu finden.
- Er fand den Ort ohne Schwierigkeit.

Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.

- Er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
- Er befand sich zur falschen Zeit am falschen Ort.
- Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment.
- Il était au mauvais endroit, au mauvais moment.

- Sie waren zur rechten Zeit am rechten Ort.
- Sie waren im richtigen Moment am richtigen Ort.

- Ils se trouvaient au bon endroit au bon moment.
- Elles se trouvaient au bon endroit au bon moment.

Alle unsere Selfies sind an einem Ort,

tous nos selfies sont réunis dans un seul endroit,

Mossel Bay ist bislang der einzige Ort,

Mossel Bay est le seul endroit au monde

Jetzt war alles an Ort und Stelle.

Maintenant, tout était en place.

Ich kenne einen guten Ort zum Abendessen.

Je connais un bon endroit pour dîner.

An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.

L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse.

An welchem Ort ereignete sich der Unfall?

- À quel endroit a eu lieu l'accident ?
- À quel endroit est survenu l'accident ?

Das ist ein ganz mieser Ort hier.

Cet endroit est nul.

An einem kühlen und trockenen Ort aufzubewahren.

Conserver dans un endroit frais et sec.

Wir sind an diesem Ort nicht sicher.

Nous ne sommes pas en sécurité dans cet endroit.

Wo ist der schönste Ort der Welt?

Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Bewahre es an einem kühlen Ort auf.

Garde-le dans un endroit frais.

Dieser Ort hat etwas Geheimnisvolles an sich.

L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse.

Wie sind sie in den Ort gekommen?

Comment sont-ils allés en ville ?

Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.

- Cette cabane est un endroit très spécial.
- Cette cabane est un lieu très particulier.
- Cette hutte est un endroit très spécial.

Er kennt diesen Ort wie seine Westentasche.

Il connaît cet endroit comme sa poche.

Dieser Ort ist am Arsch der Welt.

Cet endroit est au milieu de nulle part.