Translation of "Wirtschaft" in French

0.008 sec.

Examples of using "Wirtschaft" in a sentence and their french translations:

Die spanische Wirtschaft schwächelt.

- L'économie espagnole se tasse.
- L'économie espagnole s'affaisse.

Die Wirtschaft wird zusammenbrechen.

L'économie va s'écrouler.

Veränderungen in Wirtschaft und Umwelt,

Nous avons besoin d'un changement économique et environnemental.

Wir haben die Wirtschaft vergessen

Nous avons oublié l'économie

Er spezialisiert sich auf Wirtschaft.

Il se spécialise en économie.

Die Wirtschaft braucht neue Helden.

L'économie a besoin de nouveaux héros.

Die Wirtschaft des Landes wächst.

L'économie de ce pays est en croissance.

Chinas Wirtschaft wuchs 2010 beachtlich.

L'économie de la Chine a cru en 2010 d'une manière remarquable.

- Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
- Noch ist die japanische Wirtschaft stabil.

L'économie du Japon est encore stable.

- Die japanische Wirtschaft ist in einer Rezession.
- Die japanische Wirtschaft steckt in einer Rezession.

L'économie japonaise est en récession.

Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft.

La grève a nui à l'économie nationale.

Die Wirtschaft die signifikant langsamer wird.

l'économie ralentie de manière significative.

Die Wirtschaft verzeichnete ein negatives Wachstum.

L'économie a enregistré une croissance négative.

Sind uns Wirtschaft oder nationale Sicherheit wichtig?

L'économie ou la sécurité nationale nous importent-elles ?

Die Wirtschaft des Landes wuchs jahrelang weiter.

L'économie du pays a continué d'augmenter pendant des années.

Die Wirtschaft Japans ist sehr stark gewachsen.

L'économie du Japon a crû très fortement.

Die japanische Wirtschaft ist in einer Rezession.

L'économie japonaise est en récession.

Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt.

L'économie japonaise s'est rapidement développée.

Die amerikanische Wirtschaft litt unter einer Rezession.

L'économie étasunienne souffrait d'une récession.

Was hältst du von der japanischen Wirtschaft?

Que penses-tu de l'économie japonaise ?

Ich hoffe, die Wirtschaft erholt sich bald wieder.

J'espère que l'économie se redressera bientôt.

Höhere Ausgaben im Bildungssektor werden die Wirtschaft ankurbeln.

Allouer plus d'argent à l'éducation stimulera la croissance économique.

Er hat zur Entwicklung der Wirtschaft viel beigetragen.

Il a beaucoup contribué au développement de l'économie.

Der Sturm hatte schwere Folgen für die Wirtschaft.

- La tempête a eu un effet grave sur l'économie.
- La tempête eut un effet grave sur l'économie.

Die Wirtschaft des Landes steht vor dem Zusammenbruch.

L'économie du pays est sur le point de s'effondrer.

Die Stabilität der chinesischen Wirtschaft wird stark überschätzt.

La stabilité de l'économie chinoise est considérablement exagérée.

Kranke und Tote können nichts zur Wirtschaft beitragen.

Les gens malades ou morts ne peuvent pas contribuer à l'économie.

- Die japanische Wirtschaft ist letztes Jahr um 4% gewachsen.
- Die japanische Wirtschaft verzeichnete letztes Jahr ein Wachstum von 4 %.

L'économie japonaise a crû de 4 % l'an dernier.

Und eines beispiellosen Wandels in Technik, Politik und Wirtschaft,

de changements technologiques, politiques et économiques sans précédents,

Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes.

Le tourisme est important pour l'économie de mon pays.

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.

L'économie du pays dépend de l'agriculture.

Die japanische Wirtschaft ist letztes Jahr um 4% gewachsen.

L'économie japonaise a crû de 4 % l'an dernier.

Viele Industrielle haben ihre Besorgnis über die Wirtschaft ausgedrückt.

Beaucoup d'industriels ont exprimé leur inquiétude à propos de l'économie.

Obwohl die Wirtschaft schwächelt, machen einige Unternehmen noch Gewinne.

Bien que l'économie s'affaiblisse, quelques entreprises réalisent encore des profits.

Es ist erforderlich, die Wirtschaft des Territoriums zu modernisieren.

Il faut rénover l'économie du territoire.

Aber wenn die Künste so viel zu unserer Wirtschaft beitragen,

Si l'art contribue tant à l'économie,

Die Wirtschaft der Insel hängt von der fischverarbeitenden Industrie ab.

L'économie de cette île dépend de la pêche.

Die japanische Wirtschaft erlebte in dieser Periode einen beispiellosen Aufschwung.

L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque.

Steuersenkungen werden oftmals als steuerliches Hauptinstrument eingesetzt, um die Wirtschaft anzukurbeln.

Les réductions d'impôts sont souvent utilisées comme outil fiscal principal pour stimuler l'économie.

Die Fabrikschließung wird direkte Folgen für die Wirtschaft der Stadt haben.

La fermeture de l'usine aura des conséquences directes sur l'économie de la ville.

Diese Politik wird sicherlich Erfolg dabei haben, die Wirtschaft zu stimulieren.

Cette politique va certainement contribuer à stimuler les affaires.

Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen.

Je dois terminer un article sur l'économie japonaise.

Wie wirkt sich das auf die Segregation aus, hinsichtlich Rasse und Wirtschaft?

Comment cela impacte la ségrégation au niveau racial et économique ?

Die Wirtschaft hat sich noch immer nicht vollständig von der Finanzkrise erholt.

L'économie ne s'est pas encore complètement remise de la crise financière.

Entschuldigen Sie. Wissen Sie, wo die Bibliothek des Bereiches für Wirtschaft ist?

Excusez-moi, vous savez où se trouve la bibliothèque de l’U.F.R. d’économie ?

In letzter Zeit gibt es Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft an Fahrt gewinnt.

- Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
- Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.

Die japanische Wirtschaft befand sich zu jener Zeit in einem noch nie dagewesenen Aufschwung.

L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque.

Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.

On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.

- Auf die strenge Einschränkung der Wirtschaft hagelt es Kritik.
- Auf die strengen ökonomischen Einschränkungen hagelt es Kritik.

Les critiques ne cessent de pleuvoir sur le renforcement des restrictions économiques.

Um die nationale Wirtschaft aus den roten Zahlen zu bekommen, musste mehr ausländische Hilfe in Anspruch genommen werden.

Afin de sortir du rouge l'économie du pays, davantage d'aide étrangère dut être injectée.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.