Translation of "Wich" in French

0.010 sec.

Examples of using "Wich" in a sentence and their french translations:

Niemand wich zurück.

- Personne ne s'est évadé.
- Personne ne s'est échappé.
- Personne ne flancha.
- Personne n'a flanché.
- Personne ne s'est dérobé.
- Personne ne se déroba.

- Er wich ihrem Blick aus.
- Er wich seinem Blick aus.

- Il évita son regard.
- Il évita ses yeux.

Tom wich nicht zurück.

- Tom n'a pas reculé.
- Tom n'a pas battu en retraite.

Er wich ihrem Blick aus.

Il évita ses yeux.

Er wich nicht von seinen Prinzipien.

Il ne s'écarta pas de ses principes.

Der Redner wich vom Hauptthema ab.

L'orateur s'éloigna du sujet principal.

Sie wich der Beantwortung meiner Fragen aus.

Elle a esquivé mes questions.

Ihm wich alle Farbe aus dem Gesicht.

Son visage perdit toutes ses couleurs.

Er wich aus, um den Lastwagen vorbeizulassen.

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.

- Tom wich nicht zurück.
- Tom zuckte nicht zusammen.

Tom n’a pas bronché.

- Er umging die Frage.
- Er wich der Frage aus.

Il a évité la question.

- Tom ging Maria aus dem Weg.
- Tom wich Maria aus.

Tom a évité Mary.

- Sie stand stets an meiner Seite.
- Sie blieb immer an meiner Seite.
- Sie wich mir nicht von der Seite.

- Elle s'est constamment tenue à mon côté.
- Elle s'est toujours tenue à mon côté.
- Elle s'est toujours tenue de mon côté.