Translation of "Fragen" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Fragen" in a sentence and their dutch translations:

- Gibt es Fragen?
- Irgendwelche Fragen?

- Zijn er vragen?
- Vragen?

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?
- Hast du Fragen?

Hebt u vragen?

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?

Hebt u vragen?

- Habt ihr Fragen?
- Gibt es Fragen?

Heb je vragen?

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?
- Gibt es irgendwelche Fragen?
- Hat noch jemand Fragen?

- Zijn er vragen?
- Zijn er nog vragen?

Fragen wir!

Laten we het vragen.

Noch Fragen?

Vragen?

Irgendwelche Fragen?

Zijn er vragen?

Fragen Sie!

- Stel een vraag!
- Vraag maar!

- Lass uns sie fragen.
- Fragen wir sie.

Laten we het haar vragen.

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?

- Zijn er vragen?
- Vragen?

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch weitere Fragen?
- Hast du noch Fragen?

- Heeft u nog vragen?
- Hebben jullie verder nog vragen?

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?
- Haben Sie noch mehr Fragen?
- Haben Sie noch weitere Fragen?

- Heeft u nog vragen?
- Hebben jullie verder nog vragen?

- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch weitere Fragen?
- Hast du noch Fragen?

- Heeft u nog vragen?
- Hebben jullie verder nog vragen?

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?

Heeft u nog vragen?

Fragen ist frei.

- Vragen staat vrij.
- Vragen kost niets.

Warum fragen Sie?

Waarom vraagt u?

Beantworte meine Fragen.

Beantwoord mijn vragen.

Ich habe Fragen.

Ik heb vragen.

Haben Sie Fragen?

Hebt u vragen?

- Frag!
- Fragen Sie!

- Vraag maar!
- Vraag!

Fragen kostet nichts.

Het kost niets om vragen te stellen.

- Haben Sie noch Fragen?
- Hast du irgendwelche weiteren Fragen?

Hebben jullie verder nog vragen?

- Kann ich dich was fragen?
- Kann ich euch was fragen?
- Kann ich Sie was fragen?

- Mag ik u een vraag stellen?
- Mag ik jullie iets vragen?
- Mag ik u iets vragen?

- Stelle nicht so viele Fragen!
- Stellt nicht so viele Fragen!
- Stellen Sie nicht so viele Fragen!
- Stell nicht so viele Fragen!

Stel niet zo veel vragen!

- Deine Fragen waren zu direkt.
- Ihre Fragen waren zu direkt.

Jouw vragen waren te direct.

- Darf ich fragen, warum?
- Darf ich nach dem Grund fragen?

Mag ik vragen waarom?

- Darf ich dich etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?

Mag ik je iets vragen?

- Darf ich dich etwas fragen?
- Darf ich Sie etwas fragen?

Mag ik je iets vragen?

Wird er uns fragen:

zal ons gevraagd worden:

Fragen Sie sich also:

Dus stel jezelf de vraag,

Ich werde ihn fragen.

Ik zal het hem vragen.

Wir fragen uns, wieso.

We vragen ons af waarom.

Du stellst viele Fragen.

Je stelt een heleboel vragen.

Ich sollte fragen, oder?

Eigenlijk zou ik het moeten vragen, hè?

Tom stellte viele Fragen.

Tom stelde veel vragen.

Er stellte banale Fragen.

Hij stelde banale vragen.

Tom hätte fragen sollen.

Tom had het moeten vragen.

Darf ich fragen, warum?

Mag ik vragen waarom?

Fragen Sie einen Polizisten!

Vraag een politieman!

Haben Sie noch Fragen?

Heeft u nog vragen?

Du stellst dumme Fragen.

- Jij stelt domme vragen.
- Je stelt domme vragen.

Habt ihr noch Fragen?

Hebben jullie nog vragen?

Hast du noch Fragen?

Heb je nog vragen?

Hat noch jemand Fragen?

- Zijn er nog vragen?
- Heeft er nog iemand vragen?

- Du musst diese Fragen nicht beantworten.
- Du musst die Fragen nicht beantworten.
- Sie müssen die Fragen nicht beantworten.
- Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.

- U moet die vragen niet beantwoorden.
- Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Das möchte ich fragen.
- Das ist es, was ich fragen möchte.

Dat is wat ik wil vragen.

- Ich muss einige weitere Fragen stellen.
- Ich habe einige weitere Fragen.

Ik moet nog een paar vragen stellen.

- Habt ihr Fragen zu dieser Lektion?
- Hast du Fragen zu dieser Lektion?
- Haben Sie Fragen zu dieser Lektion?

Hebt ge een vraag over deze les?

- Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
- Ich würde gern zwei Fragen stellen.

Ik zou twee vragen willen stellen.

- Du musst diese Fragen nicht beantworten.
- Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.

- U moet die vragen niet beantwoorden.
- Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Gibt's ein Problem?
- Gibt es ein Problem?
- Gibt es Fragen?
- Gibt's Fragen?

Zijn er vragen?

- Du musst die Fragen nicht beantworten.
- Sie müssen die Fragen nicht beantworten.

Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

Muss ich alle Fragen beantworten?

Moet ik alle vragen beantwoorden?

Er hat ihr Fragen gestellt.

Hij stelde haar vragen.

Darf ich euch etwas fragen?

Kan ik jullie iets vragen?

Er stellt oft dumme Fragen.

Hij stelt vaak domme vragen.

Ich habe keine weiteren Fragen.

Ik heb geen verdere vragen.

Es gibt keine dummen Fragen.

Er zijn geen domme vragen.

Stell nicht so viele Fragen!

Stel niet zo veel vragen!

Darf ich dich etwas fragen?

Mag ik u een vraag stellen?

Ich konnte alle Fragen beantworten.

Ik kon alle vragen beantwoorden.

Bob kann alle Fragen beantworten.

Bob kan alle vragen beantwoorden.

Ich muss dich etwas fragen.

Ik moet je wat vragen.

Du musst diese Fragen beantworten.

Je moet deze vragen beantwoorden.

Wann willst du sie fragen?

Wanneer ga je het haar vragen?

Ich werde morgen Tom fragen.

Ik zal het Tom morgen vragen.