Translation of "Recht" in Portuguese

0.050 sec.

Examples of using "Recht" in a sentence and their portuguese translations:

- Recht. - Recht?

- Certo?

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Sie haben recht.
- Ihr habt recht.
- Ihr habt Recht.
- Sie haben Recht.

- Você está certa.
- Você está certo.
- Você tem razão.
- Tens razão.

- Recht.

- Certo.

- Recht

- Certo

Recht?

Certo?

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

- Você tem razão.
- Tem razão.

Aufgeschobenes Recht ist Recht verweigert.

Justiça atrasada é justiça negada.

- Wir hatten Recht.
- Wir hatten recht.

Tínhamos razão.

- Ich habe recht.
- Ich habe Recht.

Eu tenho razão.

- Du hast Recht.
- Du hast recht.

- Você tem razão.
- Tens razão.

- Tom hat recht.
- Tom hat Recht.

- Tom está certo.
- Tom tem razão.

- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

- Eles estão certos.
- Eles têm razão.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

Você está absolutamente correto.

- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.

Você está totalmente correto.

- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Vielleicht haben Sie recht.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.
- Talvez você esteja certa.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

- Você está absolutamente certo.
- Você está coberto de razão.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Mag sein, du hast recht.
- Du magst recht haben.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.

- Du hast vermutlich recht.
- Sie haben vermutlich recht.
- Du hast wahrscheinlich Recht.

- Você está provavelmente certo.
- Provavelmente você está certo.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.

Você está totalmente correto.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.

Talvez tenha razão.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.

Pode ser que você esteja certo.

- Hab ich nicht Recht?
- Hab ich nicht recht?

- Eu não tenho razão?
- Não estou com a razão?

- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.

Você está totalmente correto.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.

- Você tem toda a razão!
- Tens toda a razão!

- Niemand hat dieses Recht.
- Dieses Recht hat niemand.

Ninguém tem esse direito.

- Tom hat ganz Recht.
- Tom hat völlig recht.

Tom tem toda a razão.

- Seine Mutter hatte Recht.
- Seine Mutter hatte recht.

- Sua mãe tinha razão.
- A mãe dele estava certa.
- A mãe dele tinha razão.

Hat er recht?

- Ele está certo?
- Será que ele está certo?

Ich habe Recht.

Eu tenho razão.

Wir hatten recht.

Tínhamos razão.

Habe ich recht?

Tenho razão?

Tom hatte Recht.

- Tom tinha razão.
- Tom estava certo.

Maria hatte Recht.

Marie tinha razão.

Er hat Recht.

- Tem razão.
- Ele tem razão.

Maria hat recht.

Mary tem razão.

Ich hatte Recht.

Eu estava certo.

Wer hatte recht?

Quem estava certo?

Sie hatten recht.

Eles estavam certos.

Du hast Recht.

Você tem certeza.

Ich hatte recht.

- Eu estava certo.
- Eu tinha razão.

Wir haben recht.

- Nós estamos certos.
- Estamos certos.

Tom hat recht.

- Tom está certo.
- Tom tem razão.

Wer hat recht?

Quem está certo?

Hat Bob recht?

Bob tem razão?

Sie haben recht.

Vocês têm razão.

- Recht. Na sicher.

- Certo. Claro.

Schnee ist eine gute Isolierung. Recht eng, recht gemütlich.

A neve é um bom isolamento. Ficou apertado e aconchegante.

- Ich schätze, Tom hatte recht.
- Tom hatte wohl recht.

Acho que Tom estava certo.

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Du sagst es.

- Você está certo.
- Você tem razão.

Viele Einheiten noch recht zu verkaufen Sie recht viel

olha quantas unidades você precisa vender.

- Ich fürchte, du hast recht.
- Ich fürchte, ihr habt recht.
- Ich fürchte, Sie haben recht.

Quero crer que você esteja certo.

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, Sie haben Recht.
- Ich glaube, ihr habt recht.

- Acho que você está certo.
- Eu acho que você tem razão.