Translation of "Recht" in French

0.031 sec.

Examples of using "Recht" in a sentence and their french translations:

- Recht. - Recht?

- Droite. - Droite?

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Sie haben recht.
- Ihr habt recht.
- Ihr habt Recht.
- Sie haben Recht.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

- Recht.

- Droite.

- Recht

- Droite

Recht?

Droite?

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

- Sie haben recht.
- Ihr habt recht.
- Ihr habt Recht.
- Sie haben Recht.

Vous avez raison.

- Gewalt geht vor Recht.
- Das Recht ist das Recht des Stärkeren.
- Das Recht ist das Recht des Mächtigen.

Celui qui détient la force, détient le droit.

- Du hast Recht.
- Du hast ganz recht.
- Sie haben Recht.

Tu as raison.

- Wir hatten Recht.
- Wir hatten recht.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.
- Nous avons eu raison.

- Ich habe recht.
- Ich habe Recht.

J'ai raison.

- Du hast Recht.
- Du hast recht.

Tu as raison.

- Tom hat recht.
- Tom hat Recht.

Tom a raison.

- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

Ils ont raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Tu as vraiment raison.
- Tu as tout à fait raison !

- Vielleicht hast du Recht.
- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Vielleicht haben Sie recht.
- Du magst recht haben.
- Sie mögen recht haben.

- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison !

- Vielleicht hast du Recht.
- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Mag sein, du hast recht.
- Du magst recht haben.

- Tu as peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

Recht so!

Juste comme il faut !

- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.

Tu as parfaitement raison.

- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Vielleicht haben Sie recht.

Tu as peut-être raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Sie haben ganz recht.
- Ihr habt völlig recht.

Vous avez entièrement raison.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Mag sein, du hast recht.
- Du magst recht haben.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

Wo du recht hast, hast du recht.

Quand tu as raison, tu as raison.

- Du hast vermutlich recht.
- Sie haben vermutlich recht.
- Du hast wahrscheinlich Recht.

- Tu as probablement raison.
- Vous avez probablement raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.

Tu as parfaitement raison.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.

Tu dois avoir raison.

- Hab ich nicht Recht?
- Hab ich nicht recht?

- N'ai-je pas raison ?
- J'ai pas raison ?

- Sie haben vollkommen recht.
- Sie haben ganz recht.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

- Seine Mutter hatte Recht.
- Seine Mutter hatte recht.

Sa mère avait raison.

- Sie haben verdammt recht.
- Ihr habt verdammt recht.

Vous avez sacrement raison.

- Tom könnte recht haben.
- Tom mag recht haben.

Il se pourrait que Tom ait raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.

Tu as parfaitement raison.

- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.

- Tu as peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Das geschieht Ihnen recht!
- Das geschieht euch recht!

Vous ne l'avez pas volé !

- Du hast natürlich recht.
- Sie haben natürlich recht.

- Vous avez raison, bien sûr.
- Tu as raison, bien sûr.

- Niemand hat dieses Recht.
- Dieses Recht hat niemand.

- Personne n'a ce droit.
- Personne ne dispose de ce droit.

- Tom hat ganz Recht.
- Tom hat völlig recht.

Tom a tout à fait raison.

- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.

Tu as parfaitement raison.

- Tom hat wahrscheinlich recht.
- Tom hat vermutlich recht.

Tom a probablement raison.