Translation of "Recht" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Recht" in a sentence and their finnish translations:

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Sie haben recht.
- Ihr habt recht.
- Ihr habt Recht.
- Sie haben Recht.

Olet oikeassa.

- Ich habe recht.
- Ich habe Recht.

Olen oikeassa.

- Tom hat recht.
- Tom hat Recht.

Tom on oikeassa.

- Ihr habt recht.
- Ihr habt Recht.

- Te olette oikeassa.
- Olette oikeassa.

- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.

Olet täysin oikeassa.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

Wo du recht hast, hast du recht.

Kun olet oikeassa, olet oikeassa.

- Du hattest vollkommen recht.
- Sie hatten vollkommen recht.
- Ihr hattet vollkommen recht.

Olit täysin oikeassa.

- Du hattest vollkommen recht.
- Du hattest absolut recht.

Olit ehdottoman oikeassa.

Tom hatte Recht.

Tom oli oikeassa.

Ich hatte Recht.

Olin oikeassa.

Du hast Recht.

- Olet oikeassa.
- Sinä olet oikeassa.

Hat Tom recht?

Onko Tomi oikeassa?

Habe ich recht?

- Olenko oikeassa?
- Olenko minä oikeassa?

Schnee ist eine gute Isolierung. Recht eng, recht gemütlich.

Lumi on hyvä eriste. Aika tiukka, kodikas kuoppa.

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, Sie haben Recht.
- Ich glaube, ihr habt recht.

- Luulen, että olet oikeassa.
- Minusta sinä olet oikeassa.

- Ich glaube, er hat Recht.
- Ich glaube, dass er Recht hat.
- Ich glaube, er hat recht.

- Minun mielestäni hän on oikeassa.
- Minusta hän on oikeassa.
- Luulen, että hän on oikeassa.
- Uskon, että hän on oikeassa.

- Ich glaube, er hat Recht.
- Ich glaube, er hat recht.

Luulen, että hän on oikeassa.

Du könntest recht haben.

Saatat olla oikeassa.

Sie hat sicherlich Recht.

Hän on varmasti oikeassa.

Macht geht vor Recht.

Jos on valta, on myös oikeus.

Das geschieht ihm recht.

Se on hänelle oikein.

Tom war recht großzügig.

- Tom oli melko antelias.
- Tom oli aika antelias.

Das geschieht dir recht.

Sinä ansaitsen sen.

Tom ist recht vertrauenswürdig.

Tomi on aika luotettava.

Hab ich nicht Recht?

Olenko erehtynyt?

Der Mann hat recht.

- Mies on oikeassa.
- Se mies on oikeassa.

Der Junge hat recht.

- Poika on oikeassa.
- Se poika on oikeassa.

Das Mädchen hat recht.

- Tyttö on oikeassa.
- Se tyttö on oikeassa.

Die Frau hat recht.

- Nainen on oikeassa.
- Se nainen on oikeassa.

Tom hat diesmal recht.

Tom on oikeassa tällä kertaa.

Du hattest vollkommen recht.

Olit ehdottoman oikeassa.

Er ist recht geschwätzig.

Hän on oikein puhelias.

Das geschieht dir recht!

Oikein sinulle!

Sie haben vollkommen recht.

Olette täysin oikeassa.

- Im Grunde hast du völlig recht.
- Im Grunde haben Sie völlig recht.
- Im Grunde habt ihr völlig recht.

Pohjimmaltaan olet ehdottoman oikeassa.

- Ich vermute, dass ihr Recht habt.
- Ich vermute, dass Sie Recht haben.
- Ich vermute, dass du Recht hast.

Luulen, että olet oikeassa.

- Es scheint mir, dass du recht hast.
- Es scheint mir, dass Sie recht haben.
- Mir scheint, Sie haben recht.

Minusta näyttää siltä, että olet oikeassa.

- Meiner Meinung nach hat er Recht.
- Meiner Meinung nach hat er recht.

Minun mielestäni hän on oikeassa.

- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, dass du Recht hast.

- Luulen, että olet oikeassa.
- Uskon sinun olevan oikeassa.

- Niemand kann es ihm recht machen.
- Niemand kann es ihr recht machen.

Kukaan ei osaa olla hänelle mieliksi.

Die Forschungsergebnisse waren recht zufriedenstellend.

Tutkimuksen tulokset olivat melko tyydyttävät.

Ja. Sie haben völlig Recht.

- Olet aivan oikeassa.
- Asia on aivan kuten sanot.

- Bitte lächeln!
- Bitte recht freundlich!

- Sanokaa ”muikku”!
- Sanokaa muikku.

Tom spricht recht gut Französisch.

Tomi puhuu ranskaa aika hyvin.

Im Kriege schweigt das Recht.

Sodassa laki on hiljaa.

Ich hoffe, Tom hat recht.

Toivon, että Tom on oikeassa.

Das kannst du recht gut.

Olet melko hyvä siinä.

Das ist recht und billig!

Se on oikein ja kohtuullista!

Ich denke, beide haben recht.

- Minusta te kaksi olette oikeassa.
- Mielestäni he kaksi ovat oikeassa.

Französisch ist recht schwer, oder?

Ranska on aika vaikeaa, eikö olekin?

Du hast vorhin recht gehabt.

Olit oikeassa.

In einem hatte Tom recht.

Yhdestä asiasta Tomi oli oikeassa.

Meine Liste ist recht lang.

Listani on melko pitkä.

Ich glaube, du hast recht.

Luulen, että olet oikeassa.

- Der Kunde hat immer Recht.
- Der Kunde ist König.
- Der Kunde hat immer recht.

Asiakas on aina oikeassa.

- Ich denke nicht, dass du recht hast.
- Ich denke nicht, dass Sie recht haben.

En usko sinun olevan oikeassa.

- Du kannst es nicht allen recht machen.
- Man kann es nicht allen recht machen.

Et voi aina tehdä kaikkia onnellisiksi.

Das kommt der Garnele gerade recht.

Juuri sitä katkarapu tarvitsikin.

Wäre es um neun Uhr recht?

- Sopisiko kello yhdeksän?
- Olisi kello yhdeksän sopiva aika?
- Sopiiko yhdeksältä?

Sie meint immer, recht zu haben.

Hän luulee olevansa aina oikeassa.

Ich hoffe, dass du recht hast.

Toivon sinun olevan oikeassa.

- Habe ich recht?
- Liege ich richtig?

- Olenko oikeassa?
- Olenko minä oikeassa?

In dieser Hinsicht hast du recht.

Tässä suhteessa sinä olet oikeassa.

Du hattest recht, was Tom betrifft.

Olit oikeassa Tomista.

Ich finde, Sie haben vollkommen recht.

- Mielestäni asia on juuri niin kuin sanotte.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.

Golf ist ein recht teurer Sport.

Golf on monella tapaa rahaa vievä urheilulaji.

Recht vielen Dank an Sie beide!

Todella paljon kiitoksia teille kahdelle.

Ich habe das Recht zu kritisieren.

Minulla on oikeus arvostella.

Hier draußen ist es recht heiß.

Täälläpä on melkoisen kuuma.

Tom ist recht gut im Schachspiel.

Tom on aika hyvä shakissa.

Ich denke, ihr habt beide recht.

Minusta te molemmat olette oikeassa.

Es scheint recht un­wahr­schein­lich zu sein.

Se ei vain vaikuta todennäköiseltä.

Finnisch ist eine recht konservative Sprache.

Suomi on melko konservatiivinen kieli.

Ich denke du könntest Recht haben.

Kaipa se on niin, että voit olla oikeassa.

Ich weiß, dass ich recht habe.

- Tiedän olevani oikeassa.
- Tiedän että olen oikeassa.

- Tom hat kein Recht, das zu sagen.
- Tom hat nicht das Recht, das zu sagen.

Tomilla ei ole oikeutta sanoa niin.

- Niemand hat das Recht, dich so zu behandeln.
- Niemand hat das Recht, euch so zu behandeln.
- Niemand hat das Recht, Sie so zu behandeln.

Kenelläkään ei ole oikeutta kohdella sinua tuolla tavalla.

- Du glaubst nicht, dass ich recht habe, oder?
- Sie glauben nicht, dass ich recht habe, oder?
- Ihr glaubt nicht, dass ich recht habe, oder?

- Sinä et taida uskoa että olen oikeassa, vai mitä?
- Sinä et taida uskoa että minä olen oikeassa, vai mitä?
- Et taida uskoa että olen oikeassa, vai mitä?
- Et taida uskoa että minä olen oikeassa, vai mitä?
- Sinä et taidakaan uskoa että olen oikeassa.
- Sinä et taidakaan uskoa että minä olen oikeassa.
- Et taidakaan uskoa että minä olen oikeassa.
- Et taidakaan uskoa että olen oikeassa.
- Sinä et taida uskoa että olen oikeassa, vai uskotko?
- Sinä et taida uskoa että minä olen oikeassa, vai uskotko?
- Et taida uskoa että olen oikeassa, vai uskotko?
- Et taida uskoa että minä olen oikeassa, vai uskotko?
- Ette taida uskoa että minä olen oikeassa, vai uskotteko?
- Ette taida uskoa että olen oikeassa, vai uskotteko?
- Te ette taida uskoa että minä olen oikeassa, vai uskotteko?
- Te ette taida uskoa että olen oikeassa, vai uskotteko?
- Ette taidakaan uskoa että olen oikeassa.
- Ette taidakaan uskoa että minä olen oikeassa.
- Te ette taidakaan uskoa että minä olen oikeassa.
- Te ette taidakaan uskoa että olen oikeassa.
- Ette taida uskoa että minä olen oikeassa, vai mitä?
- Ette taida uskoa että olen oikeassa, vai mitä?
- Te ette taida uskoa että minä olen oikeassa, vai mitä?
- Te ette taida uskoa että olen oikeassa, vai mitä?

- Sie haben Recht. Ich werde ein Taxi nehmen.
- Du hast Recht. Ich werde ein Taxi nehmen.

Olet oikeassa. Menen taksilla.