Translation of "Schlange" in French

0.016 sec.

Examples of using "Schlange" in a sentence and their french translations:

Die Schlange?

Ce serpent ?

Man steht Schlange.

- Il y a la queue.
- Il y a une file.

Vorsicht, giftige Schlange!

Attention, serpent venimeux !

Eine große Schlange. Schau.

C'est un sacré serpent, regardez.

Vertreiben wir die Schlange.

Virons le serpent.

Viele Leute standen Schlange.

Beaucoup de gens faisaient la queue.

Die Schlange häutet sich.

Le serpent mue.

Diese Schlange ist giftig.

Ce serpent est venimeux.

Ich bin keine Schlange.

Je ne suis pas un serpent.

- Die Schlange streifte ihre alte Haut ab.
- Die Schlange häutete sich.

Le serpent a mué.

- Ist die Schlange tot oder lebendig?
- Ist die Schlange lebendig oder tot?

Le serpent est-il vivant ou mort ?

Die Schlange zu fangen. Okay.

pour tenter de capturer ce serpent. Allez.

Die Schlange hat sich gehäutet.

Le serpent a mué.

Die Schlange verschlang einen Frosch.

Le serpent a avalé une grenouille.

Diese Schlange ist nicht giftig.

Ce serpent n'est pas vénéneux.

Tom trat auf eine Schlange.

Tom a marché sur un serpent.

Die Schlange verschlingt ein Ei.

Le serpent avale un œuf.

Er stand am Ende der Schlange.

- Il se tenait au bout de la queue.
- Il se tenait au bout de la file.

Ich erstarrte beim Anblick der Schlange.

Je me suis raidi à la vue du serpent.

Ist die Schlange lebendig oder tot?

Le serpent est-il vivant ou mort ?

Welche Schlange hat die längsten Fangzähne?

Quel serpent a les crocs les plus longs ?

Um dann Gift abzusetzen, wie eine Schlange,

avant d'administrer un poison, à la manière d'un serpent.

Sie schrie, als sie eine Schlange sah.

Elle a crié quand elle a vu un serpent.

Bist du es müde, Schlange zu stehen?

- Es-tu fatigué de faire la queue ?
- Es-tu fatiguée de faire la queue ?
- Êtes-vous fatigué de faire la queue ?
- Êtes-vous fatiguée de faire la queue ?

Heute habe ich eine große Schlange gesehen.

- J'ai vu, aujourd'hui, un grand serpent.
- J'ai vu un gros serpent aujourd'hui.

Im Laden mag ich nicht Schlange stehen.

Au magasin, je n'aime pas faire la queue.

Ich bin von einer Schlange gebissen worden.

J'ai été mordu par un serpent.

Das ist die Schlange zu den Corona-Testzentren.

Das ist die Schlange zu den Corona-Testzentren.

Die Lokomotive zog eine lange Schlange von Güterwagen.

La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises.

Die Briten sind es gewohnt, Schlange zu stehen.

Les Britanniques sont habitués à faire la file.

Es ist nicht gut, eine schlafende Schlange aufzuwecken.

Il n'est pas bon de réveiller un serpent qui dort.

Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.

- Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
- Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma.

Die schlüpfrige Schlange glitt direkt aus seiner Hand.

Le serpent glissant s'échappa de ses mains.

Wir müssen entweder Schlange stehen oder morgen wiederkommen.

- Nous devons soit faire la queue soit revenir demain.
- Nous devons faire la queue ou revenir demain.

- Die Schlange verschlang den Hund mit Haut und Haar.
- Die Schlange hat den Hund mit Haut und Haar verschlungen.

Le serpent a avalé le chien tout entier.

Ich will meine Augen nicht von der Schlange nehmen.

Je ne veux pas le lâcher du regard, il s'est enroulé.

Ich wusste gar nicht, dass du eine Schlange hast.

- Je ne te savais pas en possession d'un serpent.
- Je ne savais pas que tu détenais un serpent.
- Je ne vous savais pas en possession d'un serpent.
- Je ne savais pas que vous aviez un serpent.

Das ist keine Schlange, sondern nur ein Stück Seil.

Ce n'est pas un serpent mais un bout de corde.

Er war bei dem Anblick dieser großen Schlange erschreckt.

Il était terrifié en voyant cette énorme serpent.

Er war sehr erschrocken, als er die Schlange sah.

Il se mit à paniquer à la vue du serpent.

Die Schlange verschlang den Hund mit Haut und Haar.

Le serpent a avalé le chien tout entier.

Als wir am Strand ankamen, sahen wir eine Schlange.

En arrivant à la plage, nous avons vu un serpent.

Da ist eine Schlange und die ganze Medizin... ...wurde durchwühlt.

Il y a un serpent, et tous les médicaments sont sens dessus dessous.

Ich muss aufpassen, um nicht auf der Schlange zu landen.

Je dois faire attention à ne pas tomber sur le serpent.

Vor dem Kino warten schon viele Leute in einer Schlange.

Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.

Wie kann man eine giftige Schlange von einer ungiftigen unterscheiden?

Comment distinguer un serpent venimeux d'un serpent non venimeux ?

- Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus.
- Vom Himmel aus gesehen, mutete der Fluss wie eine gewaltige Schlange an.

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

Wie kann eine 30 Zentimeter lange Schlange so ein Chaos anrichten?

Comment une vipère de la taille d'une règle de 30 cm peut-elle faire autant de dégâts ?

All diese Faktoren machen sie leicht zur gefährlichsten Schlange der Welt.

tous ces facteurs combinés en font le serpent le plus dangereux du monde.

An einer Schlange sind nur das Gift und die Giftzähne gefährlich.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

Damit habe ich etwas Licht. Versuchen wir, die Schlange zu finden.

Ça éclairera un peu. Essayons de trouver ce serpent.

Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

Je dois faire attention à ne pas tomber sur le serpent.

Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus.

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

Wen eine Schlange gebissen hat, der zittert sogar vor einer Eidechse.

Lorsqu'un serpent a mordu, il tremble même devant un lézard.

Wenn die Sonne untergeht, richtet diese tödliche Schlange den größten Schaden an.

Un rôdeur de nuit. C'est lorsque le soleil se couche que l'échide fait le plus de dégâts.

Wenn du denkst, ich soll mich lieber der Schlange stellen, Drücke 'Links'.

Si vous jugez préférable que je m'attaque au boa constricteur, tapez "gauche".

Damit habe ich etwas Licht. Versuchen wir jetzt die Schlange zu finden.

Ça éclairera un peu. Essayons de retrouver ce serpent.

Sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

Sieht wie ein weiterer Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

Ich denke, es ist durch das Leder gegangen. Vertreiben wir die Schlange.

Je crois que ça a traversé le cuir. Virons le serpent.

Sieht wie ein weiterer Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

Entschuldigung, aber können Sie mir sagen, was das für eine Schlange ist?

- Excusez-moi, c'est pour quoi cette file d'attente ?
- Excusez-moi, c'est pour quoi cette queue ?

Man sagt, kontrolliert man den Kopf einer Schlange, dann kontrolliert man den Körper.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est lui contrôler le corps.

Das sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.