Translation of "Pflegt" in French

0.011 sec.

Examples of using "Pflegt" in a sentence and their french translations:

- Er pflegt schnell zu essen.
- Er pflegt rasch zu essen.

Il a l'habitude de manger à la hâte.

Sie pflegt ihre kranke Mutter.

Elle prend soin de sa mère malade.

Aber wer pflegt die Pfleger?

Mais qui soigne les soigneurs ?

Tom pflegt seinen Wagen sehr.

Tom prend très soin de sa voiture.

Tom pflegt eine gesunde Lebensweise.

Tom a un mode de vie sain.

Sie pflegt in Rätseln zu sprechen.

Elle a l'habitude de parler à mots couverts.

- Er ist es gewohnt zu reisen.
- Er pflegt zu reisen.

Il est habitué à voyager.

- Sie kümmert sich um ihre betagte Mutter.
- Sie pflegt ihre alte Mutter.

Elle s'occupe de sa vieille mère.

- Er ist es gewohnt zu reisen.
- Er pflegt zu reisen.
- Er reist normalerweise.

- Il est accoutumé à voyager.
- Il est habitué à voyager.
- Il a l'habitude de voyager.

- Er hat nicht die Angewohnheit, seine Gefühle zu zeigen.
- Er pflegt seine Gefühle nicht zu zeigen.

Il n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.

- Sie hat nicht die Angewohnheit, ihre Gefühle zu zeigen.
- Sie pflegt ihre Gefühle nicht zu zeigen.

Elle n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.

Der größte Fehler, den man bei der Erziehung zu begehen pflegt, ist dieser, dass man die Jugend nicht zum eigenen Nachdenken gewöhnt.

La plus grande erreur qu'on a coutume de commettre en éduquant, c'est qu'on n'habitue pas la jeunesse à réfléchir par ses propres moyens.

- Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.
- Man erkennt den Menschen an der Gesellschaft, die er pflegt.

Dis-moi qui sont tes amis, je te dirais qui tu es.