Translation of "Perfekte" in French

0.012 sec.

Examples of using "Perfekte" in a sentence and their french translations:

Welch perfekte Nacht!

Quelle nuit merveilleuse !

Eine geometrisch perfekte Arbeit

Une œuvre géométriquement parfaite

- Das Raumschiff machte eine perfekte Landung.
- Das Raumschiff vollführte eine perfekte Landung.

La vaisseau spatial a effectué un atterrissage parfait.

Perfekte Bedingungen für einen Überfall.

Les conditions parfaites pour une embuscade.

Das ist eine perfekte Falle.

C'est un piège idéal.

Hier ist der perfekte Ort.

C'est l'endroit idéal.

Sie ist das perfekte Mädchen.

C'est la fille parfaite.

Das ist das perfekte Muttertagsgeschenk.

C'est le cadeau parfait pour la fête des Mères.

Das ist das perfekte Vatertagsgeschenk.

C'est le cadeau parfait pour la fête des Pères.

Sie ist eine perfekte Hausfrau.

C'est une femme d'intérieur accomplie.

Tom ist der perfekte Vater.

- Tom est le père idéal.
- Tom est le père parfait.

Das ist die perfekte Gelegenheit!

C'est l'occasion parfaite !

Tom ist der perfekte Sündenbock.

Tom est le bouc émissaire parfait.

Ist der Straßenrand der perfekte Begegnungsort.

un bord de route est l'endroit idéal pour se rencontrer.

Das perfekte Versteck für hungrige Haie.

La planque parfaite pour des requins affamés.

Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.

L'avion a effectué un atterrissage parfait.

Er ist der perfekte Mann für dich.

C'est l'homme parfait pour toi.

Kein Gesicht weist die perfekte Symmetrie auf.

Aucun visage n'est parfaitement symétrique.

Das ist der perfekte Augenblick für einen Kuss.

- C'est le moment idéal pour un bisou.
- C'est le moment parfait pour un baiser.

Es war der perfekte Augenblick für einen Kuss.

C'était le moment idéal pour un baiser.

Das ist der perfekte Ort für einen Hinterhalt.

- C’est la place parfaite pour une embuscade.
- C’est l’endroit idéal pour une embuscade.

Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie.

C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.

Immer noch nicht in der Lage, die perfekte Nische zu finden.

toujours pas en mesure de trouver la niche parfaite.

Und diese Truppenbewegungen waren der perfekte Weg die Ausbreitung der Grippe voranzutreiben.

et ce mouvement de troupes était le vecteur parfait pour continuer la propagation de la grippe.

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Es wäre das perfekte Verbrechen gewesen, hätte der Dieb nicht vergessen, seine Fingerabdrücke wegzuwischen.

Le crime aurait été parfait si le voleur n'avait pas oublié d'essuyer ses empreintes digitales.

Ich dachte, dass wir das perfekte Versteck gefunden hätten, aber die Polizei hat uns gefunden.

- Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvés.
- Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvées.

Wenn alle nur perfekte Sätze hinzufügen würden, wäre dieses Projekt nicht so interaktiv und interessant.

Si tout le monde ne faisait qu'ajouter des phrases parfaites, ce projet ne serait jamais aussi interactif et intéressant.

"Aber das perfekte Verbrechen gibt es nicht", bemerkte der Mann, in dessen Besitz das Auto gewesen war, "...jedenfalls nicht so lange ich meinen Wagen noch nicht wieder habe!"

« Mais le crime parfait n'existe pas », répliqua l'homme, dans la propriété duquel se trouvait la voiture, « ...du moins pas tant que je n'ai pas récupéré mon véhicule ».