Translation of "Bedingungen" in French

0.008 sec.

Examples of using "Bedingungen" in a sentence and their french translations:

- Ich akzeptiere deine Bedingungen.
- Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.
- Ich akzeptiere eure Bedingungen.

- J'accepte vos conditions.
- J'accepte tes conditions.

- Ich akzeptiere deine Bedingungen.
- Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.
- Ich akzeptiere eure Bedingungen.
- Ich nehme deine Bedingungen an.

- J'accepte vos conditions.
- J'accepte tes conditions.

- Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.
- Ich akzeptiere eure Bedingungen.

J'accepte vos conditions.

Von wettbewerbsfähigen Bedingungen.

des termes compétitifs.

- Ich akzeptiere deine Bedingungen.
- Ich nehme deine Bedingungen an.

J'accepte tes conditions.

- Wir werden Ihre Bedingungen annehmen.
- Wir werden eure Bedingungen annehmen.

Nous accepterons vos conditions.

Wie sind die Bedingungen?

Quelles sont les conditions ?

Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.

J'accepte vos conditions.

Ich akzeptiere eure Bedingungen.

J'accepte vos conditions.

- Ich zwinge euch keine Bedingungen auf.
- Ich erlege euch keine Bedingungen auf.
- Ich erlege Ihnen keine Bedingungen auf.

Je ne vous impose pas de conditions.

Perfekte Bedingungen für einen Überfall.

Les conditions parfaites pour une embuscade.

Ich stelle ihnen keine Bedingungen.

Je ne leur impose pas de conditions.

Wir werden eure Bedingungen annehmen.

- Nous accepterons vos conditions.
- Nous accepterons tes conditions.

Wir werden Ihre Bedingungen annehmen.

Nous accepterons vos conditions.

Was passiert unter wirtschaftlichen Bedingungen?

Que se passe-t-il dans les conditions économiques ?

Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen.

Ils n'ont pas rempli les conditions.

Sie haben die Bedingungen nicht erfüllt.

Ils n'ont pas rempli les conditions.

Ich erlege Ihnen keine Bedingungen auf.

Je ne vous impose pas de conditions.

Ich zwinge euch keine Bedingungen auf.

Je ne vous impose pas de conditions.

Gehen Sie nach längeren Tail-Bedingungen.

Allez après des termes de queue plus longs.

Wir können unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.

Nous ne pouvons pas travailler dans ces conditions.

Soweit wir wissen, sind die Bedingungen vorhanden.

On pense que toutes les pièces du puzzle sont en place.

Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.

Je ne veux pas travailler dans de telles conditions.

Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern.

Mais si les conditions le permettent, nous pouvons réécrire ce souvenir.

Diese Dynamiken spitzen sich unter ärmlichen Bedingungen zu,

Cette dynamique s'accroît encore pour ceux qui vivent dans la pauvreté,

Oder stimme meinen Bedingungen zu Service- und Datenschutzrichtlinien.

ou accepter mes conditions de service et politique de confidentialité.

Bitte lesen Sie die Bedingungen der Nutzung unserer Dienste.

Veuillez lire attentivement les conditions d'utilisation des services de notre site.

Schreib mir bitte über die Bedingungen an deiner Schule.

Écris-moi, je te prie, sur les conditions à ton école.

- Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
- Wenn man sich Geld ausleiht, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

Les conditions seront parfaites dans quelques heures.

Bei diesen Bedingungen ist es fast unmöglich, trockenes Brennholz zu finden.

Dans ces conditions, c'est presque impossible de trouver du bois sec.

Es geht darum, Lust und Befriedigung nach eigenen Bedingungen zu definieren.

Il s'agit de définir vous-même le plaisir et la satisfaction.

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.

Wenn wir unter diesen Bedingungen weitermachen, werden wir in Schwierigkeiten geraten.

Nous allons rencontrer des difficultés si nous continuons dans ces conditions.

Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.

En signant un contrat vous souscrivez à certaines dispositions et conditions.

Ein Körper K heißt algebraisch abgeschlossen, wenn er die folgenden äquivalenten Bedingungen erfüllt.

Un corps K est dit algébriquement clos s'il vérifie les propriétés équivalentes suivantes.

Die Gezeiten werden stärker. Es sind optimale Bedingungen für die Fortpflanzung der Büffelkopf-Papageifische.

Les marées sont de plus en plus fortes, créant les conditions parfaites pour la reproduction des poissons-perroquets à bosse.

Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder.

La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.

Wenn wir jedoch keine Behandlung erhalten und die richtigen Bedingungen nicht erfüllen, kann dies zu einer Lungenentzündung führen

mais si nous ne recevons pas de traitement, si nous ne remplissons pas les conditions appropriées, cela peut se transformer en pneumonie

Der Unterschied liegt darin, auf welche Weise die Bedingungen für die Entwicklung und Vermehrung der Mikroben gewährleistet wird.

La différence réside dans la façon de sécuriser le développement et la reproduction des microbes.

Es kann eine kleine Sache sein, wenn die geeigneten Bedingungen und Behandlungen nicht bereitgestellt werden, kann es bis zum Tod gehen.

Cela peut être une petite chose, si les conditions et le traitement appropriés ne sont pas fournis, cela peut aller jusqu'à la mort.

Man muss die wachsenden Nationen daran erinnern, dass es keinen Baum gibt, der selbst bei optimalen Bedingungen von Licht, Bodenbeschaffenheit und Standort sich unendlich ausbreiten kann.

Il faut rappeler aux nations croissantes qu'il n'y a point d'arbre dans la nature qui, placé dans les meilleures conditions de lumière, de sol et de terrain, puisse grandir et s'élargir indéfiniment.

Ein erdähnlicher Planet, auf welchem Bedingungen herrschen sollen, die Leben so, wie wir es kennen, möglich machen könnten, ist fünfhundert Lichtjahre von der Erde entfernt entdeckt worden.

Une planète semblable à la Terre, qui aurait des conditions favorables à la vie telle que nous la connaissons, a été découverte à 500 années-lumière de la Terre.