Translation of "Bestimmte" in French

0.018 sec.

Examples of using "Bestimmte" in a sentence and their french translations:

Eine bestimmte Ressource,

une ressource spécifique,

Und beinhaltet bestimmte Ereignisse,

pour se souvenir de ce qu'il s'est passé lors d'un événement particulier,

Und priorisierte bestimmte Patienten

hiérarchisant discrètement les patients

Oder eine bestimmte Randgruppe

ou qu'un groupe marginalisé spécifique est plus vulnérable

Die bestimmte Dinge aufschlüsseln.

qui décomposent des choses spécifiques.

Wenn ich bestimmte Meeresfrüchte aß,

Parfois, quand je touche certain fruits de mer,

Sondern auf bestimmte erzählerische Strukturen.

mais des structures narratives spécifiques.

An eine bestimmte Stelle fliegt.

et au même endroit à chaque fois.

Wie meine Ethnie bestimmte Dinge beeinflusst.

se demander en quoi ma race influence les choses.

Gibt es bestimmte Ereignisse, die Emotionen auslösen,

il y a certains événements qui déclenchent des émotions

Es gab bis heute keine bestimmte Zeit,

Il n'y a jamais eu de moment précis

Die auf bestimmte Weise gehasst und ausgelöscht wird.

qui a été haïe et bannie de façon spécifique.

Es scheint, dass bestimmte Vorgänge nicht stattfinden können.

Il semblent que certaines opérations ne peuvent pas se dérouler.

Eine bestimmte Menge von Geld, mehr Geld nicht

une certaine quantité de de l'argent, plus d'argent ne

Und eine bestimmte Nische, und weiß alles darüber

Et une niche spécifique, et tout savoir à ce sujet

Manche Leute sind farbenblind: Sie können bestimmte Farben nicht auseinanderhalten.

Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs.

Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.

Un certain nombre de tickets sont vendus à l'avance.

Amazon hat es sogar wo du bist in bestimmte Geschäfte gehen,

Amazon a même où vous marcher dans certains magasins,

Es ist schwer zu erraten, aus welchem Land eine bestimmte Person kommt.

Il est difficile de deviner de quel pays provient une personne donnée.

Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein.

- On doit parfois garder son sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.
- Quelquefois, il est nécessaire d'être de sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.

Das Beherrschen einer zweiten Sprache verzögert bestimmte psychische Probleme um mindestens fünf Jahre.

La maîtrise d'une seconde langue retarde certains problèmes de santé mentale pendant au moins cinq ans.

Der Konflikt erreichte seinen Höhepunkt, als bestimmte Politiker ihren Gegnern Absprachen mit Großunternehmen vorwarfen.

Le conflit a atteint son paroxysme lorsque certains hommes politiques ont accusé leurs adversaires de collusion avec les grandes entreprises.

Charme ist die Art, wie ein Mensch „ja“ sagt, ohne dass ihm eine bestimmte Frage gestellt worden war.

Le charme, c'est la manière dont quelqu'un dit « oui » alors que personne ne lui a posé de question spécifique.

Bestimmte Lebewesen lässt die Natur fliehen, andere angreifen. Mit anderen Worten, aus Gefahr und Aufregung erwächst der Mut.

À certains animaux, la nature impose de fuir. Aux autres, de foncer. En d'autres, tels périls ou émois font naître le courage.

Bei Schachwettbewerben hat jeder Spieler eine bestimmte Zeit, die von einer Uhr gesteuert wird, um seine Züge zu machen.

Dans les compétitions d'échecs, chaque joueur dispose d'un certain temps, contrôlé par une horloge, pour effectuer ses mouvements.

Im Schach kann es vorteilhafter sein, eine Dominanz über eine bestimmte Position zu erlangen, als materielle Gewinne zu erzielen.

Aux échecs, gagner la domination sur une position donnée peut être plus avantageux que de réaliser des gains matériels.

Eines der am tiefsten verwurzelten und weitverbreitetsten Vorurteile ist es, dass jeder Mensch bestimmte festgelegte Eigenschaften hat; dass er gut oder böse ist, intelligent oder dumm, energisch oder apathisch, und so weiter. In Wirklichkeit gibt es nichts dergleichen.

Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.