Translation of "Leiche" in French

0.005 sec.

Examples of using "Leiche" in a sentence and their french translations:

Keine Leiche.

- Pas de corps.
- Aucun corps.

Alle Zwecke der Leiche

tous les buts du cadavre

Nur über meine Leiche!

Pas de mon vivant !

Toms Leiche wurde eingeäschert.

Le corps de Tom a été incinéré.

Geier kreisten über der Leiche.

Au-dessus du cadavre tournaient des vautours.

Ein Bär berührt keine Leiche.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

Wir müssen diese Leiche verstecken.

Nous devons cacher ce cadavre.

Die Leiche ist noch nicht aufgetaucht.

Jusqu'à présent, le corps n'a pas refait surface.

Im Kofferraum befindet sich eine Leiche.

- Il y a un cadavre dans le coffre de la voiture.
- Il y a un cadavre dans le coffre de la bagnole.

Wie haben Sie die Leiche dort hineinbekommen?

- Comment êtes-vous parvenus à faire entrer le cadavre là-dedans ?
- Comment es-tu arrivé à y faire entrer le cadavre ?

Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.

Chaque famille a ses problèmes de secrets.

Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt.

Le cadavre était brûlé au point d'être méconnaissable.

Jede Familie hat eine Leiche im Keller.

- Chaque famille a un squelette dans son placard.
- Chaque famille a un squelette dans l'armoire.

Mumifizierte sich, damit sich die Leiche nicht verschlechterte

s'est momifié pour que le cadavre ne se détériore pas

Die Polizei bedeckte die Leiche mit einem Tuch.

- La police couvrit le corps d'un drap.
- La police a couvert le corps avec un drap.

Es war der Wildhüter, der die Leiche gefunden hat.

C'était le garde-chasse qui avait découvert le corps.

Die Leiche konnte anhand eines Leberflecks am linken Arm identifiziert werden.

Le cadavre a pu être identifié grâce à une tache de vin sur le bras gauche.

Nichts schweißt eine Dorfgemeinschaft mehr zusammen als eine gemeinsame Leiche im Keller.

Rien n'unit plus une communauté villageoise qu'un cadavre commun dans la cave.

- Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
- In einem in der Nähe des Parks zurückgelassenen Auto fanden Polizisten eine Leiche.

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

- Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
- Die Polizei fand eine Leiche in einem in der Nähe des Parks zurückgelassenen Auto.

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen.

Le cadavre n'a été découvert ni pendant le sauvetage, ni lors des dispositions ultérieures.

Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär berührt keinen Toten.
- Ein Bär rührt keinen toten Körper an.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

- Sie war erschrocken beim Anblick der Leiche.
- Als sie den Toten sah, bekam sie es mit der Angst zu tun.

Elle prit peur à la vue du cadavre.

Die Polizei vermutete einen Zusammenhang zwischen dem stehengelassenen Auto und der Leiche, die in drei Kilometern Entfernung gefunden worden war.

Les policiers soupçonnaient qu'il existait un lien entre la voiture abandonnée et le cadavre trouvé trois kilomètres plus loin.