Translation of "Bär" in French

0.008 sec.

Examples of using "Bär" in a sentence and their french translations:

Der Bär brummt.

L'ours grogne.

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär berührt keinen Toten.
- Ein Bär rührt keinen toten Körper an.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

Der Bär ist beschäftigt.

L'ours est occupé,

Der Bär ist groß.

L'ours est grand.

Hier wohnt ein Bär.

Un ours vit ici.

Der Bär verfolgte mich.

L'ours m'a poursuivi.

Ist das ein Bär?

Est-ce que c'est un ours ?

Der Bär frisst Honig.

L'ours mange du miel.

Ein heranwachsender Bär samt Beute.

Un ours adolescent mange une proie.

Und Bjarki bedeutet "kleiner Bär".

Et Bjarki signifie «petit ours».

Wie lange schläft ein Bär?

Combien de temps un ours dort-il ?

Der Bär beißt sich selbst.

L'ours se mord.

Ein Bär berührt keine Leiche.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

Der Bär frisst einen Apfel.

L'ours mange une pomme.

Der Bär fraß einen Apfel.

L'ours mangeait une pomme.

Er ist dick wie ein Bär.

Il est gros comme un ours.

Ein Bär rührt keinen Leichnam an.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

Der Bär hat einen kurzen Schwanz.

L'ours a une courte queue.

Er war wild wie ein Bär.

Il avait une faim de loup.

Er brummt immer wie ein Bär.

Il grogne toujours comme un ours.

Und Bjarki ist tatsächlich ein Wer-Bär.

Et Bjarki est en fait un ours-garou.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Un ours peut grimper à un arbre.

Der alte Bär schläft tief und fest.

Le vieil ours s'endort vite.

Der Bär hätte den Apfel gern gegessen.

L'ours aurait aimé manger la pomme.

Ein Bär ist größer als ein Wolf.

Un ours est plus gros qu'un loup.

Und der Bär hat es nur halb verdaut.

et l'ours ne l'a qu'à moitié digéré.

Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.

L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.

Der Bär geht in seinem Käfig hin und her.

L'ours parcourt sa cage de long en large.

Ich bezweifle stark, dass Sie schneller sind als ein Bär.

Je ne pense vraiment pas qu'on peut distancer un ours.

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

L'ours mange beaucoup de noix, de fruits,

Und beginnt als Bär in der vordersten Reihe zu kämpfen.

et commence à se battre au premier rang en tant qu'ours.

In ihren vorderen Reihen ein gigantischer Bär kämpft, der Menschen

un ours gigantesque qui se bat dans leurs premiers rangs, qui secoue les gens et les

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

Cet ours a appris qu'il pouvait être deux fois plus efficace de pêcher de nuit.

In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.

Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun.

Weil er tatsächlich zwei Formen hat: Er ist ein Mensch und er ist ein Bär.

Parce qu'il a en fait deux formes: il est humain et il est ours.

- Gehst du mit einem Bären spazieren, vergiss nicht, das Gewehr mitzunehmen!
- Triffst du dich mit einem Bär, vergiss nicht das Gewehr!

Tu t'balades avec la gent ursine ? Emporte donc ta carabine !

- Wenn du einen Bär treffen solltest, tu so, als seist du tot.
- Wenn du einen Bären treffen solltest, tue so, als seiest du tot.

Si tu rencontres un ours, fais semblant d'être mort.

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

Ne vends pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué.