Translation of "Kontrolle" in French

0.009 sec.

Examples of using "Kontrolle" in a sentence and their french translations:

- Übernimm die Kontrolle.
- Übernehmen Sie die Kontrolle.

- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.
- Prends le contrôle.

- Ich verlor die Kontrolle.
- Ich habe die Kontrolle verloren.

J'ai perdu le contrôle.

Alles ist unter Kontrolle.

Tout est sous contrôle.

Das gerät außer Kontrolle.

C'est en train de devenir incontrôlable.

Tom war außer Kontrolle.

Tom était hors de contrôle.

Nicht wirklich viel Kontrolle,

il n'y a pas grand-chose sous votre contrôle,

- Warum übernehmen Sie nicht die Kontrolle?
- Warum übernehmt ihr nicht die Kontrolle?

Pourquoi ne prenez-vous pas le contrôle ?

Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.

La situation échappa à leur contrôle.

Ich habe alles unter Kontrolle.

J'ai tout sous contrôle.

Das ist außer Kontrolle geraten.

C'est hors de contrôle.

"Es ist außer Kontrolle geraten..."

"Les choses ont dégénéré..."

Ich habe keine Kontrolle darüber.

Je n'en ai aucun contrôle.

Die Dinge geraten außer Kontrolle.

Les choses sont en train de devenir incontrôlables.

Wir haben alles unter Kontrolle.

Nous avons tout sous contrôle.

Der Roboter geriet außer Kontrolle.

Ce robot est devenu hors de contrôle.

Die Inflation gerät außer Kontrolle.

L'inflation échappe à tout contrôle.

Ich habe das unter Kontrolle.

J'ai cela sous contrôle.

- Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser!
- Vertrauen ist gut, Vertrauen und Kontrolle ist besser.

Accorde ta confiance, mais pas sans prudence !

Vergiss nicht, du hast die Kontrolle.

N'oubliez pas, vous décidez.

Mancherorts übernehmen sie sogar die Kontrolle.

À certains endroits, c'est une véritable invasion.

"Lage unter Kontrolle", sagt Nico Möller.

«La situation est sous contrôle», déclare Nico Möller.

Versucht, euch unter Kontrolle zu halten.

Essayez de vous contrôler.

Und ich habe keine Kontrolle darüber.

et je n'ai aucun contrôle dessus.

Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle.

- Elle a un bon contrôle de sa classe.
- Elle a bien sa classe sous contrôle.

Das Vertrauen macht die Kontrolle nicht unnötig.

La confiance n'exclut pas le contrôle.

Das liegt außerhalb der Kontrolle der Hersteller.

qui échappe à ces entreprises.

Der Brand wurde schnell unter Kontrolle gebracht.

L'incendie a été rapidement maîtrisé.

Tom verlor die Kontrolle über den Wagen.

- Tom a perdu le contrôle de sa voiture.
- Tom perdit le contrôle de sa voiture.

Sami wollte die Situation unter Kontrolle haben.

Sami voulait contrôler la situation.

Wir wollten eine Kontrolle bei den Völkern machen,

Nous voulions faire un contrôle sur les peuples, voir

Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle.

Il est hors de contrôle quand il a bu.

Der Oberst sagte, die Lage sei unter Kontrolle.

Le colonel dit que la situation est sous contrôle.

Sie werden die Kontrolle über die Situation übernehmen.

Ils prendront le contrôle de la situation.

Vertrauen ist gut, Vertrauen und Kontrolle ist besser.

Accorde ta confiance, mais pas sans prudence !

Besonders, wenn wir wenig oder keine Kontrolle darüber haben.

surtout si on n'en a pas le contrôle.

Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen.

Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale.

Du musst lernen, deine Laune unter Kontrolle zu bekommen.

Tu dois apprendre à contrôler ton humeur.

Ein Teilbereich gerät außer Kontrolle, und alles bricht zusammen.

Si on perd le contrôle sur un truc, tout s'effondre.

Die Menge geriet außer Kontrolle und durchbrach die Absperrung.

La foule devint incontrôlable et força la palissade.

Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.

La manifestation à l'hôtel de ville commença à déborder.

Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.

La police ne pouvait contrôler la foule.

- Ich kann das, was passiert, nicht kontrollieren.
- Ich habe keine Kontrolle über das, was geschieht.
- Ich habe keine Kontrolle über das Geschehen.

- Je ne peux pas contrôler ce qui se passe.
- Je ne parviens pas à contrôler ce qui se passe.

- Wir haben alles im Griff.
- Wir haben alles unter Kontrolle.

Nous avons tout bien en main.

Die Armee hat die Kontrolle über den internationalen Flughafen verloren.

L'armée a perdu le contrôle de l'aéroport international.

- Du bist unter ständiger Kontrolle.
- Du bist ständig unter Kontrolle.
- Du wirst kontinuierlich kontrolliert.
- Du stehst unter beständiger Aufsicht.
- Du wirst unablässig beaufsichtigt.

Tu es constamment sous contrôle.

Viel von Spaniens zerklüftetem Umland fiel unter die Kontrolle der Guerillas.

Une grande partie de la campagne accidentée de l'Espagne est tombée sous le contrôle de la guérilla: au

Die Kontrolle der Autoabgase ist besonders in den großen Städten notwendig.

Le contrôle des gaz d'échappement est surtout nécessaire dans les grandes villes.

- Wir haben alles fest im Griff.
- Wir haben alles unter Kontrolle.

Nous maîtrisons tout.

Nach dieser Stunde liegt die Kontrolle bereits in den Händen des Lehrers

le contrôle est déjà entre les mains de l'enseignant après cette heure

Armstrongs ruhiges und schnelles Steuern brachte das Raumschiff unter Kontrolle, und obwohl

Le pilotage calme et rapide d'Armstrong a mis le vaisseau spatial sous contrôle, et bien que

Da das Mondmodul fast keinen Treibstoff mehr hatte, übernahm Armstong die manuelle Kontrolle.

Avec le module lunaire presque à court de carburant, Armstong a pris le contrôle manuel.

Er erweiterte die französische Kontrolle über Ostspanien durch eine Reihe erfolgreicher Belagerungen: in Lerida,

Il étendit le contrôle français de l'Est de l'Espagne avec une série de sièges réussis: à Lérida,

Turpan ist einfach zu heiß. Selbst die Regierung hat die Temperatur hier nicht unter Kontrolle.

Il fait si chaud à Turpan que même le gouvernement n'est pas en mesure de contrôler la température.

Er warf sich in einen Angriff, verlor die Kontrolle über die Schlacht und wurde von Bernadottes

Se jetant dans une attaque, il perdit le contrôle de la bataille et fut sévèrement battu par l'

Der Krankenwagen geriet außer Kontrolle, und es fehlte nicht viel und er hätte einen Fußgänger überfahren.

L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton.

Die Person, die den Wagen steuerte, verlor vermutlich die Kontrolle über sein Fahrzeug; das Auto fuhr über den Rand der Steilküste, stürzte in den Abgrund und explodierte.

On suppose que la personne qui conduisait la voiture en a perdu le contrôle ; le véhicule est passé par-dessus le bord de la falaise, est tombé dans l'abîme et a explosé.