Translation of "Gerät" in French

0.006 sec.

Examples of using "Gerät" in a sentence and their french translations:

Um hinten am Gerät

pouvant sortir de l'arrière de cet appareil,

Das gerät außer Kontrolle.

C'est en train de devenir incontrôlable.

Dieses Gerät funktioniert nicht.

Cet appareil ne fonctionne pas.

Was für ein wunderbares Gerät!

Quelle formidable machine !

Er gerät leicht in Begeisterung.

Il s'enthousiasme facilement.

Die Inflation gerät außer Kontrolle.

L'inflation échappe à tout contrôle.

Wer hat dieses Gerät erfunden?

Qui a inventé cette machine ?

Sie gerät nach ihrem Vater.

Elle tient de son père.

Dieses Gerät ist sehr leicht.

Cet appareil est très léger.

Ich hätte gerne Batterien für dieses Gerät.

Je voudrais des piles pour cet appareil.

Können Sie erklären, wie dieses Gerät funktioniert?

Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?

Er gerät in Wallung, wie siedende Milch.

Il s'emporte comme une soupe au lait.

Das Gerät ist wunderbar einfach zu bedienen.

L'appareil est merveilleusement simple à utiliser.

Wenn jemand auf einem mobilen Gerät ist,

donc si quelqu'un est sur un appareil mobile,

Das Gerät ist fest an der Decke fixiert.

L'appareil est solidement fixé au plafond.

Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle.

Il est hors de contrôle quand il a bu.

Das ist das einzige Gerät, das ich habe.

C'est le seul appareil dont je dispose.

Die Sie auch auf einemDesktop-Gerät schalten würden?

que s'ils se connectaient depuisun appareil de bureau ?

Oder ein Android-Gerät, oder einen PC benutzt.

ou un appareil Android, ou un ordinateur de bureau.

Das ist ein kleines Gerät, ein kleiner Rover-Roboter,

C'est un petit engin, un petit robot

Ich weiß nicht, wann man das Gerät abschalten muss.

- Je ne sais pas quand on doit éteindre la machine.
- Je ne sais pas quand on doit éteindre l'appareil.

Ein Teilbereich gerät außer Kontrolle, und alles bricht zusammen.

Si on perd le contrôle sur un truc, tout s'effondre.

Ist, dass Sie nicht kontrollieren können, auf welchem Gerät

par exemple, depuis quel appareil

Von einem mobilen Gerät, du landest auf einer Webseite,

à partir d'un appareil mobile, vous atterrissez sur une page web,

Ich benutze ein viel kleineres Gerät, etwa wie dieses hier.

Je vais utiliser un appareil beaucoup plus petit, comme celui-ci.

- Es klappt auf meinem Gerät.
- Es läuft auf meiner Maschine.

Ça fonctionne sur ma machine.

Der Backofen ist ein Gerät, mit dem man backen kann.

Le four est un appareil avec lequel on peut cuire quelque chose.

- Wer hat dieses Gerät erfunden?
- Wer hat diese Maschine erfunden?

Qui a inventé cette machine ?

Das Gerät kommt mit eingebautem GPS-Empfänger und ist spülmaschinenfest.

L'appareil est doté d'un récepteur de navigation satellitaire et est résistant au lave-vaisselle.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät anschalten.

Veuillez lire le mode d'emploi, avant de démarrer l'appareil.

Es gerät nicht immer alles so, wie wir uns das vorstellen.

Les choses ne se passent pas toujours de la manière que nous avons prévue.

Bitte vergewissere dich, ob das Gerät fest an der Decke fixiert ist.

Veuille t'assurer que l'appareil est solidement fixé au plafond.

Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt?

Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?

Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert.

Tout appareil n'est qu'imaginaire avant qu'on ne le produise pour la première fois.

Noch während Tom Mary knallte, übersetzte er diesen Satz auf seinem Android-Gerät.

Tom baisait Mary tout en traduisant cette phrase sur son terminal Android.

Kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn jederzeit und überall ansehen können.

peut être diffusé sur n'importe quel appareil, vous pouvez donc le regarder à tout moment, n'importe où.

Ihr Gerät sollte über mindestens 7 spritzwassergeschützte USB-Anschlüsse und eine Feuerlöscher-Halterung verfügen.

Votre appareil devrait disposer de plus d'un minimum de sept sorties USB protégées contre les éclaboussures et d'un support d'extincteur.

Jedes Gerät ist nur so lange, bis man es zum ersten Mal produziert, imaginär.

Tout appareil n'est imaginaire qu'avant qu'on ne le produise pour la première fois.

Exklusiv- und Originale. Der gesamte Inhalt kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn

primés , et tout son contenu peut être diffusé sur n'importe quel appareil, de sorte que vous pouvez le

Auf Wunsch lässt sich das Gerät mit einem wasserdichten Gastank und einer kunststoffummantelten Festplatte nachrüsten.

Sur demande, l'appareil peut être équipé d'un réservoir de gaz étanche, et d'un disque dur à gaine plastique.

- Sie hat gestern einen neuen CD-Spieler bekommen.
- Sie hat gestern ein neues CD-Gerät gekauft.

- Elle a eu un nouveau lecteur de CD hier.
- Elle a pris un nouveau lecteur CD hier.

Als Isebrand beobachtet, wie der Angriff ins Wanken gerät, fordert er einen flankierenden Gegenangriff auf die Dänen.

Observant que l'attaque faiblissait, Isebrand ordonna une contre-attaque sur les flancs les Danois.

- Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken.
- Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.

Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.

Was für eine Verschwendung, ein so teures Gerät zu kaufen, wo er nicht einmal mit einem Computer umzugehen versteht!

Quel gâchis d'acheter un appareil aussi cher alors qu'il ne sait même pas comment se débrouiller avec un ordinateur !

- Ein Thermometer ist ein Instrument zum Messen der Temperatur.
- Ein Thermometer ist ein Gerät, um die Temperatur zu messen.

- Un thermomètre est un instrument de mesure de la température.
- Un thermomètre est un instrument qui permet de mesurer la température.

Wenn die Unterhaltung mit dem Gesprächspartner ins Stocken gerät oder man nicht weiß, was man sagen soll, ist es am besten, einfach immer zustimmend zu nicken.

Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur.

einem mobilen Gerät besucht, warum sollten
Sie ihm die gleichen Anzeigen schalten,

sur un appareil mobile, pourquoi leur diffuseriez-vous les mêmes annonces

Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht!

Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous !