Translation of "Job" in French

0.015 sec.

Examples of using "Job" in a sentence and their french translations:

- Er hat den Job bekommen.
- Er bekam den Job.

- Il eut le poste.
- Il a eu le poste.

Ich brauche einen Job.

- J'ai besoin d'un emploi.
- J'ai besoin d'un travail.

Mir gefällt mein Job.

J'aime mon travail.

Ich mag den Job.

J'apprécie ce boulot.

Jobsuche, finde einen Job.

recherche d'emploi, trouver un emploi.

- Such dir einen Job.
- Besorgt euch einen Job.
- Suchen Sie sich Arbeit.

- Trouve un emploi !
- Trouve un boulot !

- Wie gefällt dir dein neuer Job?
- Wie gefällt Ihnen Ihr neuer Job?

Comment est ce nouveau travail ?

Verlangen dasselbe von einem Job,

vouloir la même chose au travail,

Kommen wir zu diesem Job

Entrons dans ce travail

Wirst du den Job annehmen?

Vas-tu prendre le poste ?

Jemand wird den Job erledigen.

Quelqu'un fera ce travail.

Er nahm den Job an.

Il a accepté le job.

Er verblieb in seinem Job.

Il s'accrocha à son travail.

Er macht einen super Job.

Il fait un travail remarquable.

Was ist denn dein Job?

C'est quoi ton taf ?

Ich liebe meinen neuen Job.

J'adore mon nouveau boulot.

Tom nahm den Job an.

- Tom accepta le travail.
- Tom a accepté le travail.

Der Job war echt hart.

Le boulot était vraiment dur.

Dieser Job bringt mich um.

Ce boulot me tue.

Sami hatte einen gefährlichen Job.

Sami faisait un travail dangereux.

Meine Schwester hat einen Job.

Ma sœur a un travail.

Leute gehen zu einem Job?

les gens vont à un travail?

ConvertKit macht einen wunderbaren Job.

ConvertKit fait un excellent travail.

- Suchen Sie einen Job?
- Suchen Sie Arbeit?
- Suchst du einen Job?
- Suchst du Arbeit?

- Cherchez-vous du travail ?
- Cherches-tu du travail ?

Ich bewerbe mich für einen Job.

Je postule pour un emploi.

Ich habe einen Job zu erledigen.

J'ai un travail à faire.

Wie gefällt dir dein neuer Job?

Ton nouvel emploi te plaît-il ?

Wie klappt's mit deinem neuen Job?

Comment va ton nouveau boulot ?

Wie gefällt Ihnen Ihr neuer Job?

Votre nouvel emploi vous plaît-il ?

Dieser Job erfordert viel harte Arbeit.

Cet emploi implique beaucoup de travail difficile.

Ich habe einen guten Job gefunden.

- J'ai trouvé un bon travail.
- J'ai trouvé un bon emploi.

Er hat einen guten Job gesucht.

Il recherchait un bon travail.

Tom hat einen guten Job gemacht.

Tom a fait un bon travail.

Haben Sie ein Job-Interview gehabt?

Avez-vous eu un entretien d'embauche ?

Warum ist dieser Job so anstrengend?

Pourquoi ce travail est-il si fatigant ?

Weil sie einen guten Job machen.

Parce qu'ils font du bon travail.

Die Antwort erhielt ich in meinem Job.

La réponse m'est venue de mon travail.

überzeugte jemanden mir einen Job zu geben

j'ai trouvé quelqu'un que j'ai pu persuader de me donner un emploi

Kein Geld, keine Ausbildung für diesen Job

Pas d'argent, pas de formation pour ce travail

Ich dachte gerade an einen neuen Job.

Je pensais justement à un nouveau travail.

Ich habe einen Job für ihn gefunden.

- Je lui ai trouvé un travail.
- Je lui ai dégoté un emploi.

Sie hat den Job mit Leichtigkeit erledigt.

Elle a terminé le boulot avec facilité.

Ist der Job zu viel für dich?

- La tâche vous dépasse-t-elle ?
- La tâche te dépasse-t-elle ?

Du hast einen Job gefunden, nicht wahr?

Tu as trouvé un boulot, pas vrai ?

Die Finanzkrise kostet vielen Menschen den Job.

La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes.

Jones ist gut qualifiziert für den Job.

Jones est très qualifié pour ce travail.

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

Elle a quitté son emploi le mois dernier.

Ich hatte kein Interesse an dem Job.

Le travail ne m'intéressait pas.

Wer hat Tom für den Job vorgeschlagen?

Qui a recommandé Tom pour le poste ?

Tom nimmt seinen Job nicht richtig ernst.

Tom ne prend pas son travail au sérieux.

Tom findet seinen neuen Job richtig gut.

Tom apprécie beaucoup son nouveau boulot.

Heute habe ich meinen neuen Job angefangen.

Aujourd'hui, j'ai commencé mon nouveau travail.

Von diesem Praktikumsprogramm zu einem bezahlten Job

de ce programme de stage à un emploi rémunéré

Wenn Sie ihnen keinen bezahlten Job geben,

Si vous ne leur donnez pas d’emploi rémunéré,

- Meine erste Website war eine Job-Website.

- Mon premier site web était un site d'emploi.

Du wirst am Ende einen Job bekommen

Tu vas finir par trouver un travail

- Ich denke nicht, dass du deinen Job aufgeben solltest.
- Ich denke nicht, dass Sie Ihren Job aufgeben sollten.
- Ich denke nicht, dass ihr euren Job aufgeben solltet.

- Je ne pense pas que vous devriez quitter votre travail.
- Je ne pense pas que tu devrais quitter ton travail.

- Sie suchen eine Arbeit?
- Suchen Sie einen Job?
- Suchen Sie Arbeit?
- Suchst du einen Job?
- Suchst du Arbeit?

- Vous cherchez un travail ?
- Cherches-tu du travail ?

Wie auch immer, ich bekam den Job nicht.

Bref, je n'ai pas eu le rôle.

Höflicher Feyzo-Film war jetzt der Top-Job

film feyzo poli était le meilleur travail maintenant

Yahu, dieser job erfordert auch ingenieurwesen und architektur

yahu, ce métier demande aussi de l'ingénierie et de l'architecture

Ich versuche ihn zu diesem Job zu überreden

Essayer de le persuader de ce travail

Sie sagen, was weiß ich über diesen Job?

Vous dites, que sais-je de ce travail?

Oder machen Sie aus diesem Job eine Chance

Ou transformez ce travail en opportunité

Denn Cowboys in unserem Job kann keiner gebrauchen.

Parce que personne n'a besoin de cow-boys dans notre travail.

Du bist der beste Mann für den Job.

- Tu es le meilleur pour ce travail.
- Tu es le meilleur pour le boulot.

Er hat die Fähigkeit den Job zu machen.

Il a la capacité d'accomplir le travail.

Er ist genau der Richtige für den Job.

Il est exactement celui qu'il faut pour le poste.

- Ich liebe meinen Job.
- Ich liebe meine Arbeit.

J'aime mon travail.

Hast du echt schon einen neuen Job gefunden?

- As-tu déjà trouvé un nouveau travail ?
- Avez-vous déjà trouvé un nouvel emploi ?

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.

C’est mon travail.

Tom ist der richtige Mann für den Job.

- Tom est le bon choix pour ce travail.
- Tom est l'homme qu'il faut pour ce travail.

Wie kommst du mit deinem neuem Job zurecht?

Comment se passe ton nouveau boulot ?

Hast du vor, dir einen Job zu suchen?

Penses-tu à obtenir un emploi ?

Hast du jemals daran gedacht, deinen Job aufzugeben?

Avez-vous jamais songé à quitter votre emploi ?

Tom hat begonnen, sich nach einen Job umzuschauen.

Tom a commencé à chercher un travail.

Ich hatte Glück und fand einen guten Job.

J'ai eu la chance de trouver un bon boulot.

Die Folge war, dass sie ihren Job verlor.

La conséquence fut qu'elle perdit son poste.