Translation of "Heimweg" in French

0.004 sec.

Examples of using "Heimweg" in a sentence and their french translations:

- Bist du auf dem Heimweg?
- Seid ihr auf dem Heimweg?
- Sind Sie auf dem Heimweg?

- Es-tu en route pour chez toi ?
- Es-tu en route pour la maison ?
- Êtes-vous en route pour chez vous ?
- Êtes-vous en route pour la maison ?

Wir sind auf dem Heimweg.

Nous sommes sur le chemin de la maison.

Bist du auf dem Heimweg?

- Es-tu en route pour chez toi ?
- Es-tu en route pour la maison ?

Kauf auf deinem Heimweg ein bisschen Tofu.

Achète du tofu en revenant.

Ich gehe auf dem Heimweg am Postamt vorbei.

Je passerai à la poste en rentrant.

Vergiss nicht, auf dem Heimweg Brot zu kaufen.

N'oublie pas d'acheter du pain sur le chemin du retour.

Bitte erinnere dich, den Brief auf deinem Heimweg einzuwerfen.

Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile.

Auf dem Heimweg lief Mary John über den Weg.

En revenant à la maison, Marie a croisé John.

Tauben finden den Heimweg mithilfe des Magnetfeldes der Erde.

Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.

Ich bin auf dem Heimweg in einen Schauer geraten.

J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison.

Auf dem Heimweg heute Nacht sah ich sie wieder.

En allant chez moi, cette nuit, je l'ai vue à nouveau.

- Wir sind auf dem Heimweg.
- Wir sind auf dem Nachhauseweg.

Nous sommes sur le chemin de la maison.

Er wurde überfallen, als er spät nachts auf dem Heimweg war.

Il a été agressé alors qu'il rentrait chez lui tard dans la nuit.

Ich repariere das Radio, das ich auf dem Heimweg gefunden habe.

Je répare la radio que j'ai trouvé en allant à la maison.

Ich bin auf dem Heimweg noch kurz in den Supermarkt gegangen.

Je m'arrêtai au supermarché sur le chemin de la maison.

Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf.

- Hier, alors que j'étais sur le chemin de la maison, j'ai croisé mon ex.
- Hier, je rentrais du travail quand je suis tombé nez à nez avec mon ancienne petite amie.

Maria ist auf dem Heimweg von einem Fremden an den Busen gefasst worden.

En rentrant, Marie s’est fait toucher les seins par un inconnu.

Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht.

Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.

- Sie ist auf dem Weg nach Hause.
- Sie ist auf dem Heimweg.
- Sie ist auf dem Nachhauseweg.

Elle est sur le chemin de son domicile.

Eines Tages, als sich Tom auf dem Heimweg von der Schule befand, fiel etwas Glitzerndes vom Himmel herab.

Un jour, alors que Tom rentrait de l’école, quelque chose de brillant tomba du ciel.

- Ich traf ihn auf dem Weg, als ich von der Schule nach Hause kam.
- Er ist mir auf dem Heimweg von der Schule begegnet.
- Ich traf ihn, als ich gerade auf dem Weg von der Schule nach Hause war.

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école à la maison.