Translation of "Heimlich" in French

0.057 sec.

Examples of using "Heimlich" in a sentence and their french translations:

heimlich!

secrètement!

Sie sehen sich heimlich.

Ils se voient en cachette.

Tom lauscht immer heimlich.

Tom écoute toujours clandestinement.

- Er zeigte mir heimlich ihr Foto.
- Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
- Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

Il m'a montré sa photo en secret.

Er zeigte mir heimlich ihr Foto.

- Il m'a montré sa photo en secret.
- Il me montra sa photo en cachette.

Tom und Maria treffen sich heimlich.

Tom et Marie ont une liaison secrète.

Tom und Maria haben heimlich geheiratet.

Tom et Mary se sont mariés en secret.

Er schlich sich heimlich hinter sie.

Il se faufila furtivement derrière elle.

- Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
- Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

Il m'a montré sa photo en privé.

Diese Jugendlichen haben ihr Fest heimlich vorbereitet.

Ces adolescents ont secrètement préparé leur fête.

Das FBI hat die Bude des Gangsters heimlich verwanzt.

Le FBI a secrètement truffé de micros le repaire du bandit.

Er steckte ihr heimlich einen Liebesbrief in den Mantel.

Il glissa un billet doux dans son manteau.

Ich bin heimlich in die Frau eines anderen verliebt.

Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre.

Die Katze weiß, wessen Fleisch sie heimlich gefressen hat.

Le chat sait à qui est la saucisse qu'il a mangée.

Tom las heimlich in Marias Tagebuch, während diese badete.

Tom lisait secrètement le journal intime de Marie pendant qu'elle prenait un bain.

Sobald ich ihn an seine Aufgaben erinnere, macht er sich heimlich aus dem Staub.

Lorsque je lui rappelle ses devoirs, il file à l'anglaise.

Tom schlich sich davon und kaufte Maria heimlich zum Hochzeitstag einen großen Strauß Blumen.

Tom est sorti en douce et a subrepticement acheté un gros bouquet de fleurs à Mary pour leur anniversaire de mariage.

Das größte Vergnügen, das ich kenne, ist es, heimlich eine gute Tat zu tun, die dann zufällig entdeckt wird.

Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard.

Maria ging ihrem Sohn heimlich nach, um zu sehen, wo er sich herumtrieb, wenn er eigentlich in der Schule sein sollte.

Maria a suivi son fils en cachette pour voir où il allait au lieu d'être à l'école.

Tom klaute Maria das Telefon und schoss ein paar Fotos von sich, bevor er es heimlich wieder in ihre Tasche tat.

- Tom vola le téléphone de Mary et prit une série de selfies avant de le remettre discrètement dans son sac à main.
- Tom a volé le téléphone de Marie et a pris un tas de selfies avant de le remettre en douce dans son sac à main.

- Ich habe mich so schnell wie möglich auf Französisch empfohlen.
- Ich habe mich bei der ersten Gelegenheit heimlich aus dem Staub gemacht.

J'ai filé à l'anglaise le plus vite possible.

Maria ahnte nicht, dass sich hinter „Tom“, ihrem Brieffreund, mit dem sie schon seit Monaten über das Internet kommunizierte und in den sie sich, ohne ihm je begegnet zu sein, heimlich verliebt hatte, in Wirklichkeit ein hyperintelligentes Eichhörnchen versteckte.

Maria ne soupçonnait pas que "Tom", son correspondant, avec lequel elle correspondait depuis des mois par Internet et dont elle était secrètement amoureuse sans l'avoir jamais rencontré, était juste un écureuil surdoué.