Translation of "Häuser" in French

0.009 sec.

Examples of using "Häuser" in a sentence and their french translations:

- Zehn Häuser sind abgebrannt.
- Zehn Häuser brannten ab.

Dix maisons ont été incendiées.

- Die Häuser sind groß.
- Diese Häuser sind groß.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Erdbeben zerstören Häuser.

Les tremblements de terre détruisent les maisons.

Die Häuser brennen.

Les maisons sont en train de brûler.

- Ich sah schöne Häuser.
- Ich habe schöne Häuser gesehen.

- J'ai vu des belles maisons.
- J'ai vu de belles maisons.

- Ich baue Häuser von Stein.
- Ich baue Häuser aus Stein.

Je construis des maisons de pierre.

Termiten zerstören die Häuser.

Les termites détruisent les maisons.

Die Häuser sind groß.

Les maisons sont grandes.

Zehn Häuser sind abgebrannt.

Dix maisons ont été incendiées.

Ich habe drei Häuser.

J'ai trois maisons.

Japanische Häuser sind klein.

Les maisons japonaises sont petites.

- Diese Häuser sind 500 Jahre alt.
- Jene Häuser sind fünfhundert Jahre alt.

Ces maisons ont cinq cents ans.

Das Erdbeben erschütterte die Häuser.

Le tremblement de terre a secoué les maisons.

Der Taifun zerstörte viele Häuser.

Le typhon a détruit beaucoup de maisons.

Das Feuer vernichtete zehn Häuser.

Le feu a réduit en cendres dix maisons.

Wir bieten billige, vorgefertigte Häuser.

Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés.

Jene Häuser gefallen mir wenig.

Ces maisons-là me plaisent peu.

Sie renovierte die alten Häuser.

Elle rénovait les vieilles maisons.

Alle Häuser hatten einen Garten.

Toutes les maisons avaient un jardin.

Er wohnt zwei Häuser weiter.

Il réside deux maisons plus loin.

Mindestens zwanzig Häuser sind abgebrannt.

Au moins vingt maisons ont brûlé.

Ich baue Häuser aus Stein.

Je construis des maisons de pierre.

Sind dies eure großen Häuser?

- Est-ce que ces grandes maisons sont à vous ?
- Ce sont ceux-là tes grandes maisons ?

Wie viele Häuser hast du?

- Combien de maisons avez-vous ?
- Tu as combien de maisons ?

- Viele Häuser wurden von der Flut hinweggefegt.
- Viele Häuser wurden durch die Flut fortgespült.

Beaucoup de maisons furent balayées par l'inondation.

Häuser reihten sich an der Landstraße.

Les maisons s'alignaient le long de la route.

Sie haben die alten Häuser renoviert.

- Ils rénovaient les vieilles maisons.
- Elles rénovaient les vieilles maisons.

Im äußeren Ring sind außerdem Häuser.

Il y a des maisons aussi sur cet anneau.

Diese Häuser sind 500 Jahre alt.

Ces maisons ont cinq cents ans.

Diese Häuser waren dunkel und schmutzig.

Ces maisons étaient sombres et sales.

Die Häuser sind alle in Hörweite.

Chaque maison est à distance de voix de l'autre.

Ihre Häuser für viel mehr Geld verkauften.

vendaient leur maison bien plus cher.

Und wir fanden heraus, dass die Häuser

On a découvert que, dans les quartiers noirs,

Wurden viele Häuser hier lange davor erbaut.

nombre de maisons à Philadelphie ont été construites bien avant.

Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen.

De plusieurs maisons furent emportées par la crue.

Die neuen Häuser haben eine einheitliche Höhe.

Les nouvelles maisons sont d'une hauteur uniforme.

Viele Häuser wurden durch die Flut fortgespült.

Beaucoup de maisons furent balayées par l'inondation.

Häuser sind in der Stadt sehr teuer.

Les maisons sont très chères en ville.

- Er weiß nicht, wer diese Häuser da gebaut hat.
- Er weiß nicht, wer die Häuser dort gebaut hat.

Il ne sait pas qui a construit ces maisons.

Es gibt viele hohe Häuser in dieser Stadt.

- Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
- Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille.

In den Vororten werden viele neue Häuser gebaut.

De nombreuses nouvelles maisons sont construites en banlieue.

Die beiden Häuser stehen ungefähr einen Meter auseinander.

Il y a environ un mètre entre les deux maisons.

An Bord seiner Untertasse, überfliegt er die Häuser.

À bord de sa soucoupe, il survole les maisons...

Es gibt nur wenige Häuser in der Gegend.

Il y a peu de maisons dans le coin.

Er weiß nicht, wer diese Häuser gebaut hat.

Il ne sait pas qui a construit ces maisons.

Dutzende Häuser sind in dem großen Feuer abgebrannt.

Des douzaines de maisons ont brûlé dans le grand incendie.

Es wurden viele Häuser durch das Erdbeben zerstört.

Il y a beaucoup de maisons qui ont été détruites par le tremblement de terre.

Sein Onkel besitzt nicht weniger als zehn Häuser.

Son oncle ne possède pas moins de dix maisons.

Viele Leute versuchen jetzt, ihre Häuser zu verkaufen.

Beaucoup de gens sont actuellement en train d'essayer de vendre leurs maisons.

- Sie müssen Ihre Schuhe vor dem Betreten der Häuser ausziehen.
- Du musst deine Schuhe vor dem Betreten der Häuser ausziehen.
- Ihr müsst eure Schuhe vor dem Betreten der Häuser ausziehen.

Vous devez retirer vos chaussures avant d'entrer dans les maisons.

Häuser aus Holz brennen leichter als solche aus Stein.

Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.

Er weiß nicht, wer diese Häuser da gebaut hat.

Il ne sait pas qui a construit ces maisons-là.

Sie weiß nicht, wer die Häuser dort gebaut hat.

Elle ignore qui construisit ces maisons.

Er weiß nicht, wer die Häuser dort gebaut hat.

Il ne sait pas qui a construit ces maisons-là.

Ein Architekt entwirft und schafft Häuser und andere Bauwerke.

- Un architecte dessine et crée des maisons et des bâtiments.
- Une architecte dessine et crée des maisons et des immeubles.

- Wir werden es niemals haben unsere Häuser jemals verlassen.

- Nous n'aurons jamais quitter nos maisons pour toujours.

Damals war ich 16 und hab angefangen, Häuser zu besetzen.

J'avais 16 ans et j'ai commencé à squatter des maisons.

Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt.

Ces maisons ont été entièrement brûlées par l'ennemi.

Die Arbeiter sind den ganzen Tag dabei, Häuser zu bauen.

Les ouvriers construisent des maisons toute la journée.

Die alten Häuser wurden abgerissen, um einem Supermarkt Platz zu machen.

Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.

Er fotografierte alle Straßen der Welt und die Häuser in jeder Straße.

Il a pris des photos de toutes les rues du monde et des maisons de chaque rue.

Die alten Häuser wurden abgerissen, um Platz für einen Supermarkt zu schaffen.

Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.

Chris verdingte sich mit dem Streichen der Häuser und konnte Geld sparen.

Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté.

In Duisburg-Bruckhausen sollen zahlreiche Häuser abgerissen werden, um einen Grüngürtel zu schaffen.

À Duisburg-Bruckenhausen on a l’intention de détruire de nombreuses maisons pour créer une zone verte.

Er behauptet, er sei Sozialist und hat dennoch zwei Häuser und einen Rolls Royce.

Il prétend être socialiste, et pourtant il a deux maisons et une Rolls Royce.

Tom bricht gerne in die Häuser Jugendlicher ein, um deren brutale Videospiele zu entwenden und zu vernichten.

Tom aime s'introduire dans les maisons des adolescents pour voler et détruire leurs jeux vidéo violents.

Nach den Zerstörungen des Zweiten Weltkriegs entstanden im Stadtkern viele neue Bauten. Dennoch gibt es an einigen Stellen noch schöne alte Häuser.

Après les destructions de la seconde guerre mondiale dans le centre-ville, sont apparues de nombreuses nouvelles constructions. Il existe cependant encore de belles anciennes demeures en quelques endroits.

Ich habe mich damit abgefunden, dass meine Eltern der Weihnachtsmann waren, aber ich bin noch immer nicht dahintergekommen, wie sie die ganzen Häuser in einer Nacht geschafft haben.

Je suis arrivé à accepter l'idée que mes parents étaient le père Noël, bien que je ne comprenne toujours pas comment ils font pour faire toutes ces maisons en une nuit.

Die neuen Häuser waren von Gemüsegärten umgeben, wo, vermischt und doch in Reih und Glied angeordnet, Gemüse und Blumen wuchsen: Kohl und Rosen, Lauch und Löwenmaul, Sellerie und Anemonen.

Des potagers entouraient les nouvelles maisons; y poussaient, mélangés mais en rangs, des légumes et des fleurs: choux et roses, poireaux et gueules-de-loup, céleris et anémones.