Examples of using "Gegenüber" in a sentence and their french translations:
Elle vit de l'autre côté de la rue.
Il vit de l'autre côté de la rue.
J'habite en face.
- À qui est la maison en face de la vôtre ?
- À qui est la maison en face de la tienne ?
Il s'est assis devant moi.
Le buraliste est en face.
Sami confronta Layla.
Il est confronté à de nombreuses difficultés.
- Tu es trop suspicieux de tout.
- Tu es trop suspicieuse de tout.
- Vous êtes trop suspicieux de tout.
- Vous êtes trop suspicieuses de tout.
- Vous êtes trop suspicieuse de tout.
Votre attitude à l'égard des femmes est grossière.
Ne sois pas trop sensible aux critiques.
Il est obséquieux avec ses supérieurs et arrogant vis-à-vis de ses subalternes.
à savoir leur hostilité envers les gays
- Le visiteur s'assit en face de moi.
- Le visiteur était assis en face de moi.
- Le visiteur était assis face à moi.
Il fait face à de nombreux obstacles.
Il est arrogant envers nous.
Sa maison est en face de la mienne.
Elle est intimidée par les étrangers.
À qui est la maison en face de la tienne ?
Je n’ai de rancune contre personne.
Elle est sans cœur avec moi.
Je lui suis indifférent.
Tom est amical avec tout le monde.
J'ai été confronté à divers problèmes.
Tu es injuste envers elle.
Tom s'assit en face de Marie.
Fais preuve de générosité envers les autres.
À qui est la maison en face de la vôtre ?
On dit que les Japonais sont très amicaux avec les personnes qu'ils connaissent mais très indifférents avec celles qu'ils ne connaissent pas.
Ils se méfient de tout ce qui est nouveau.
C'est irrespectueux envers la nature.
- Ses voisins se méfient de lui.
- Ses voisins s'en méfient.
Ne soyez pas si sensible à la critique.
Essayez de faire preuve de patience avec les autres.
Il était impuissant face à la mort.
Elle ne m'a jamais manqué de respect.
En face, on peut voir une église.
Il est tolérant envers les autres religions.
Votre attitude envers les femmes est grossière.
Les garçons sont supposés respecter les filles.
- Elle a prétendu être mon amie.
- Elle prétendit être mon amie.
C'est une humiliation pour elle.
Il faisait enfin face à son ennemi.
Le visiteur prit place en face de moi.
Est-ce que ta maison se trouve en face de la banque ?
Tu deviens très injuste envers moi.
Il faut apparaître arrogant envers les Français.
L'enseignante est assise en face des enfants.
N'élevez pas la voix avec moi, je vous prie !
surtout envers les jeunes cadres et les infirmières.
- L'instituteur et moi étions assis face à face.
- J’étais assis face à face avec le professeur.
- J’étais assise face à face avec le professeur.
Ils devraient aussi être justes envers les autres.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus.
Elle déteste les insectes.
Mon attitude à son endroit s'est altérée.
Je lui ai mentionné ton nom.
Il rapporta l'accident à son épouse.
Je suis confronté à un problème difficile.
Nous sommes confrontés à une multitude de problèmes.
La poste se trouve juste en face de la banque.
Il feignit l'indifférence envers la fille.
Certaines personnes sont hostile aux étrangers.
Mon bureau fait face à la Cinquième Avenue.
Il a été correct avec moi.
Ils habitent dans la maison en face de la nôtre.
Ce n'est plus ce que je ressens pour toi.
Ils sont impuissants face à l'appareil du pouvoir dictatorial.
L'instituteur et moi étions assis les yeux dans les yeux.
Tom n'est pas très aimable envers Mary.
N'élève pas la voix avec moi, s'il te plaît !
Le restaurant est en face de l'hôtel.
Tom s'est mal comporté avec moi.