Translation of "Erschaffen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Erschaffen" in a sentence and their french translations:

Die Menschen wurden erschaffen, um Dinge zu erschaffen.

Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.

Komponisten erschaffen Musik.

Les compositeurs créent de la musique.

Die Menschen hat Gott erschaffen.

Les hommes ont créé Dieu.

Die Arbeit hat den Menschen erschaffen.

Le travail a créé l'homme.

Warum hat Gott das Weltall erschaffen?

Pourquoi Dieu a-t-il créé l'univers ?

Es zu beherrschen und kontinuierlich zu erschaffen

le dominer et créer continuellement

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.

Dieu créa ce monde en six jours.

Warum hat Gott die Welt gerade so erschaffen?

Pourquoi Dieu a-t-il fait le monde ainsi qu'il l'a fait ?

- Alter, du hast das erschaffen neue Seite "Zuschauer"

- Mec, tu as créé le nouveau site "Viewership"

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

et on essayait encore de comprendre comment fabriquer la Lune.

- Gott schuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

Dieu créa le monde.

Es ist Zeit, die Religion der Liebe zu erschaffen.

Il est temps d'instaurer la religion de l'amour.

Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen.

Nous avons créé la vie à notre propre image.

Ich liebe Gott, den himmlischen Vater, der mich erschaffen hat.

J'aime Dieu, notre père qui est aux Cieux, qui m'a conçu.

Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.

Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours.

Ohne zu denken hat die Natur eine Maschine erschaffen, die denkt.

La nature a fait sans penser une machine qui pense.

Was du tun willst, ist erschaffen eine Webseite mit dem Angebot.

ce que vous voulez faire est de créer une page Web avec l'offre.

- Newton glaubte, dass die Welt im Jahre viertausend vor Christus erschaffen worden sei.
- Newton glaubte, dass die Welt im Jahre 4000 v. Chr. erschaffen worden sei.

Newton pensait que le monde avait été créé en 4000 avant Jésus-Christ.

Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

Selon la bible, Dieu créa le monde en six jours.

Was du dir nicht vorstellen kannst, das kannst du auch nicht erschaffen.

Vous ne pouvez pas créer quelque chose que vous ne pouvez pas imaginer.

Und die wir in unseren Köpfen magisch verbinden, um etwas Neues zu erschaffen.

se combinant un peu magiquement dans nos têtes pour produire du neuf.

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

Dieu créa le monde.

Wenn Gott nicht in unserer Welt existiert, dann werde ich ihn eigenhändig erschaffen.

Si Dieu n'existe pas en notre monde, alors je créerai Dieu de mes propres mains.

Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt das ist du denkst daran zu erschaffen,

Assurez-vous que votre produit vous pensez à créer,

Die Pastafari glauben, dass ein unsichtbares und unaufspürbares fliegendes Spaghettimonster das Universum erschaffen hat.

Les pastafaristes croient qu'un Monstre en Spaghettis Volant invisible et indétectable a créé l'univers.

Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte?

Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ?

Sechsundsechzig Prozent der US-Amerikaner denken, die Welt sei in sechs Tagen erschaffen worden.

Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours.

Könnte Gott einen Stein erschaffen, der so schwer wäre, dass sogar er ihn nicht heben könnte?

Dieu pourrait-il créer une pierre qui serait si lourde que lui-même ne pourrait pas la soulever ?

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf das All.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

- Dieu créa le monde.
- Dieu créa l'univers.

Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“

L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? »

Kann ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, der so schwer ist, dass selbst Er ihn nicht hochheben kann?

- Un dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même lui ne puisse la soulever ?
- Un dieu omnipotent peut-il créer une pierre si lourde que lui-même ne puisse la soulever ?

- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.

D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.

Ich verstand, dass meine Süchte nichts anderes sind als Schmerztöter, erschaffen um mein Bewusstsein von den wirklichen Problemen fern zu halten.

Je comprends que mes dépendances ne sont rien d'autre que des analgésiques, destinés à tenir ma conscience au loin des problèmes réels.

- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
- Der Bibel zufolge schuf Gott die Welt binnen sechs Tagen.

Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours.

- Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.

D'après le récit de la Bible, Dieu eut besoin de six jours pour faire le monde.

Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.

Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine.