Translation of "Tagen" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Tagen" in a sentence and their arabic translations:

Blätter nach 40 Tagen

تغادر بعد 40 يومًا

Wird in 13 Tagen abgeschlossen

يكتمل في 13 يومًا

- Ruf mich in zwei Tagen noch mal an.
- Ruft mich in zwei Tagen noch mal an.
- Rufen Sie mich in zwei Tagen noch mal an.

اتصل بي مرة أخرى خلال يومين.

Ich habe schon seit Tagen nichts gegessen.

أنا لم أذُقِ الطعامَ منذُ أيامٍ.

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

خلق الله الأرض في ستة أيام.

Es kam uns in schwierigen Tagen zu Hilfe

جاء لإنقاذنا في الأيام الصعبة

Sie erhalten Ihr Geld in 30 Tagen zurück

ستستعيد أموالك خلال 30 يومًا

Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt.

بعثتُه لك منذ يومين.

Während es sich in 3 Tagen zeigt, in einigen

بينما يتجلى في 3 أيام ، في بعض الأحيان

In vier Tagen wurden zwei Drittel von Moskau zerstört.

في خلال يومين (ثلثين) موسكو قد دمر

Er wird in einem oder zwei Tagen zurück sein.

سيعود خلال يوم أو يومين.

Sie haben seit Tagen nichts gefressen. Die Mutter muss jagen.

‫لكنها لم تأكل منذ أيام.‬ ‫على الأم الصيد.‬

Unser Team von zehn Leuten fing in wenigen Tagen 2.000 Stück.

‫تمكن فريق مؤلف من 10 أشخاص‬ ‫من الإمساك بألفين أفعى خلال عدة أيام.‬

Saint-Cyr nahm an den Hundert Tagen nicht teil und war

لم يشارك سان سير في المائة يوم ،

Aber wir wissen, dass in den letzten Tagen vor der Abstimmung

ولكننا نعرف أن في الأيام القليلة السابقة للتصويت على الخروج،

Sie sah aus, als ob sie seit Tagen nichts gegessen hätte.

بدت و كأنها لم تأكل منذ أيام.

Sie reisen in drei Tagen ab, das heißt am 10. Juni.

هم يغادرون بعد ثلاثة أيام، أي في10 حزيران.

Ich habe Zoom bis heute noch nie benutzt. Bis zu Corona-Tagen

لم أستخدم مطلقًا Zoom حتى يومنا هذا. حتى أيام الاكليل

Innerhalb von ein paar Tagen fingen andere Familienmitglieder an, Symptome zu zeigen.

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

Die Grippe zum Vergleich hat eine durchschnittliche Inkubationszeit von nur 2 Tagen.

و بالمقارنة بالانفلونزا، تدوم فترة حضانتها في المتوسط ليومين فقط

Innerhalb von Tagen beherrscht ISIS ein Drittel des Irak und einen Großteil Syriens.

في غضون أيام ، يسيطر تنظيم الدولة الإسلامية على ثلث العراق وجزء كبير من سوريا.

Der französische Truppen in nur 8 Tagen fast 100 Meilen durch die Berge vorrückten.

والذي شهد تقدم القوات الفرنسية لمسافة 100 ميل تقريبًا عبر الجبال في 8 أيام فقط.

Am Vorabend der Schlacht von Austerlitz marschierte Davout sein Korps in zwei Tagen 70 Meilen weit und

عشية معركة أوسترليتز ، سار دافوت بقوة في فيلقه لمسافة 70 ميلاً في يومين ،