Translation of "Tagen" in Hungarian

0.100 sec.

Examples of using "Tagen" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich schlafe seit Tagen nicht.
- Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

Napok óta nem alszom.

- Dies geschieht seit vielen Tagen.
- Dies geschieht bereits seit vielen Tagen.

Ez történik már több napon át.

Vor zwei Tagen regnete es.

Két nappal ezelőtt esett.

Das war vor drei Tagen.

- Már három napja.
- Ez három napja volt.

Ich schlafe seit Tagen nicht.

Napok óta nem alszom.

Tokio kapitulierte nach wenigen Tagen.

Néhány napon belül kapitulált Tokió.

Er ging vor drei Tagen.

Három napja távozott.

Seit Tagen hat Maria Kopfschmerzen.

Máriának napok óta fáj a feje.

An welchen Tagen arbeitest du?

- Mely napokon dolgozol?
- Melyik napokon dolgozol te?

- Tom ist vor etlichen Tagen verloren gegangen.
- Tom ist seit etlichen Tagen vermisst.

Tom néhány napja eltűnt.

Das ist vor drei Tagen passiert.

Már három napja.

Es regnet schon seit zwei Tagen.

Két napja esik az eső.

Wir sind seit drei Tagen hier.

Három napja vagyunk itt.

Er kam nach zwei Tagen zurück.

Két nap múlva tért vissza.

An heißen Tagen verderben Lebensmittel schneller.

A forró napokban az étel gyorsabban romlik.

Kommen Sie in zwei Tagen wieder.

Jöjjön vissza két nap múlva!

Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

Napok óta nem tudok aludni.

Er hat seit einigen Tagen Fieber.

Pár napja lázas.

Wir sind vor drei Tagen angekommen.

Három nappal ezelőtt érkeztünk ide.

An allen Tagen verteilen sie Blumen.

Minden nap virágokat osztogatnak.

In zwei Tagen werde ich 13.

- Két nap múlva tizenhárom vagyok.
- Két nap múlva leszek 13 éves.

Wir waren vor einigen Tagen dort.

Néhány napja voltunk ott.

Er kam vor drei Tagen an.

Három nappal ezelőtt érkezett.

Ich kam vor drei Tagen an.

Három nappal ezelőtt érkeztem ide.

Du bist vor drei Tagen angekommen.

Három napja érkeztél.

Ich reise in drei Tagen ab.

Három nap múlva elutazom.

- Vor einigen Tagen habe ich das Problem gelöst.
- Ich löste das Problem vor einigen Tagen.

Megoldottam a problémát néhány nappal ezelőtt.

- Ruf mich in zwei Tagen noch mal an.
- Ruft mich in zwei Tagen noch mal an.
- Rufen Sie mich in zwei Tagen noch mal an.

Két nap múlva újra hívjál.

- Ich habe Tom schon seit Tagen nicht mehr gesehen.
- Ich habe Tom seit Tagen nicht gesehen.

Napokig nem láttam Tomot.

- Ich habe mir vor zwei Tagen eine Erkältung zugezogen.
- Ich habe mich vor zwei Tagen erkältet.

Két nappal ezelőtt megfáztam.

Es regnet schon seit drei Tagen ununterbrochen.

- Már három napja szakadatlanul esik.
- Három napja már esik és csak esik.

Meine Mutter ist seit zwei Tagen krank.

Anyám két napig beteg volt.

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

- Isten ezt a világot hat nap alatt teremtette.
- Isten hat nap alatt teremtette a világot.
- Isten a világot hat nap alatt teremtette.

Tom ist vor ein paar Tagen gestorben.

Tom néhány napja meghalt.

Tom ist schon seit drei Tagen hier.

Tamás három napja van itt.

Es geschah vor mehr als drei Tagen.

Ez több mint három napja történt.

Lucy hat mich vor drei Tagen besucht.

Lucy felkeresett három napja.

Die Lampe leuchtet schon seit mehreren Tagen.

- A lámpa már több nap óta világít.
- A lámpa már több nap óta ég.

Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen.

Hat napja nem ettem.

Vater kommt in ein paar Tagen zurück.

Apa pár nap múlva visszajön.

Er fehlt ihr, besonders an regnerischen Tagen.

Hiányzik neki, különösen esős napokon.

Seit Tagen grüble ich über dieses Problem.

Napok óta agyalok ezen a faszságon.

Sie ist vor ein paar Tagen abgereist.

- Néhány nappal ezelőtt elutazott.
- Paár napja elutazott.

In ein paar Tagen ist alles überstanden.

- Néhány nap múlva vége lesz az egésznek.
- Néhány nap múlva lecseng az egész.
- Néhány nap múlva az egész véget ér.

Das vermisste Kind wurde nach zwei Tagen gefunden.

Az elveszett gyermeket két nap elteltével találták meg.

Er liegt seit vier Tagen krank im Bett.

Négy napja az ágyat nyomja.

Wir werden in ein paar Tagen darüber sprechen.

Napokon belül beszélni fogunk róla.

Vor zwei Tagen habe ich eine Kamera gekauft.

Tegnapelőtt vettem egy kamerát.

Ich war vor ein paar Tagen im Krankenhaus.

Néhány nappal ezelőtt kórházban voltam.

Tom ist schon seit drei Tagen im Krankenhaus.

Tom már három napja kórházban van.

Tom versucht dich schon seit Tagen zu kontaktieren.

Tom már napok óta próbál kapcsolatba lépni veled.

Es wird in ein, zwei Tagen fertig sein.

Egy vagy két nap múlva kész lesz.

Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt.

Két napja elküldtem ezt neked.

Ich arbeite hier bereits seit ein paar Tagen.

Már néhány napja itt dolgozom.

Er kommt in ein paar Tagen nach Hause.

Néhány nap múlva hazajön.

Tom und Maria haben vor drei Tagen geheiratet.

Tom és Mari házasságot kötött három nappal ezelőtt.

Ich habe vor drei Tagen dieses Buch gekauft.

Három nappal ezelőtt vettem ezt a könyvet.

- Sie war seit fünf Tagen nicht mehr in der Schule.
- Sie war seit fünf Tagen nicht mehr im Unterricht.

Öt napja hiányzik az iskolából.

In vier Tagen wurden zwei Drittel von Moskau zerstört.

Négy nap alatt Moszkva kétharmadát elpusztították.

Er wird in einem oder zwei Tagen zurück sein.

Egy-két napon belül vissza fog jönni.

Ich habe Tom schon seit Tagen nicht mehr gesehen.

Napok óta nem láttam Tomit.

Ich habe mir vor zwei Tagen eine Erkältung zugezogen.

Két nappal ezelőtt megfáztam.

Tom versuchte in siebzig Tagen die Welt zu umreisen.

Tomi megpróbálta hetven nap alatt körbeutazni a Földet.

Nach zwei Tagen Frühling ist der Sommer plötzlich angekommen.

Két nap tavasz után berobbant a nyár.

- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.

A Biblia szerint Isten a világot hat nap alatt teremtette.

- Ich arbeite hier bereits seit ein paar Tagen.
- Ich arbeite hier schon seit einigen Tagen.
- Ich arbeite hier schon einige Tage lang.

Már néhány napja itt dolgozom.

Wir kämpften mit unserem Gewissen, aber nach ein paar Tagen ...

Megpróbáltunk dűlőre jutni a dologgal, de néhány nap múlva...

Sie haben seit Tagen nichts gefressen. Die Mutter muss jagen.

De már napok óta nem ettek. Az anyának vadásznia kell.

Vor einigen Tagen wolltest du nicht einmal mit mir reden.

- Néhány nappal ezelőtt egyáltalán nem akartál velem beszélni.
- Pár napja még beszélni sem akartál velem.
- Pár napja még szóba sem álltál velem.

Der Bibel zufolge schuf Gott die Welt binnen sechs Tagen.

A biblia szerint isten hat nap alatt teremtette a világot.

An Heiligabend ist es normalerweise ruhiger als an anderen Tagen.

A szenteste általában csendesebb, mint a többi nap.

Ich habe Tom schon seit drei Tagen nicht mehr gesehen.

Három napja nem láttam Tomot.

- Bei Tom zu Hause ist es selbst an kalten Tagen drinnen warm.
- Bei Tom zu Hause ist es selbst an kalten Tagen warm.

Tomi házában meleg van, még hideg napokon is.

Aber wir wissen, dass in den letzten Tagen vor der Abstimmung

Azt viszont tudjuk, hogy a szavazás előtti napokban

Ich habe ihn schon seit ein paar Tagen nicht mehr gesehen.

Nem láttam őt néhány napja.

- Das war vor drei Tagen.
- Das ist jetzt drei Tage her.

Már három napja.

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.

Mostanában túl sok dolog jár a fejemben.

Sie sah aus, als ob sie seit Tagen nichts gegessen hätte.

Úgy nézett ki, mint aki napok óta semmit sem evett.

In jenen Tagen stand ich gewöhnlich jeden Morgen um sechs auf.

Azokban a napokban rendszerint reggel hatkor keltem fel.

Sie reisen in drei Tagen ab, das heißt am 10. Juni.

Három nap múlva elutaznak, ez azt jelenti, hogy június 10-én.

Ich sterbe vor Hunger! Ich habe seit drei Tagen nichts gegessen.

Meghalok az éhségtől! Három napja semmit nem ettem.

Maria sah so aus, als hätte sie seit Tagen nicht geschlafen.

Úgy nézett ki Mária, mintha napok óta nem aludt volna.

Innerhalb von vier Tagen erreichten Napoleon Vilnius, aber Barclay war schon fort.

Négy nap alatt Napóleon elérte Vilniusot, de Barclay eltűnt.

Die Grippe zum Vergleich hat eine durchschnittliche Inkubationszeit von nur 2 Tagen.

Összehasonlításképp az influenza inkubációs periódusa mindössze két nap.

- Er kam zwei Tage später zurück.
- Er kam nach zwei Tagen zurück.

Két nap múlva tért vissza.

Tom ist schon seit drei Tagen nicht mehr in der Schule gewesen.

Tom már három napja hiányzik az iskolából.

Wenn Sie nicht binnen fünf Tagen die Miete zahlen, wird eine Zwangsräumung durchgeführt.

Ha öt napon belül nem fizeti meg a lakbért, ki fogják lakoltatni.

Ich versuche schon seit Tagen, dich zu erreichen, aber es ist immer besetzt.

Napok óta próbállak felhívni, de mindig foglalt.

Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!

Nem bírom tovább. Már három napja nem aludtam.