Examples of using "Durcheinander" in a sentence and their french translations:
- Ne nous embrouille pas !
- Ne nous embrouillez pas !
- Désolé pour le bordel !
- Désolée pour le bordel !
- Désolé pour la pagaille !
- Désolée pour la pagaille !
- J'étais confuse.
- J'étais tout retourné.
- J'étais toute retournée.
- J'étais tourneboulé.
- J'étais tourneboulée.
Il est complètement tourneboulé.
- Quel bordel !
- Quelle pagaille !
Ne l'embrouillez pas!
Ne nous embrouille pas !
Je suis complètement confus.
- Tom s'est embrouillé.
- Tom s'est trompé.
- Tom s'est perdu.
Ces gens parlent en même temps.
Tu t'affolais.
Mélange bien les ingrédients !
Quelle confusion !
- J'étais confus.
- J'étais confuse.
Ne perturbez pas le cours !
Les horaires de trains furent bouleversés à cause de l'orage.
Tout était sens dessus dessous.
Je ne pense pas que Tom est perdu.
La chambre était en désordre.
Je suis complètement confuse.
- J'étais confus.
- J'étais perturbé.
- J'étais confuse.
- J'ai été désorienté.
- Je suis un peu perplexe.
- Je suis un peu désorienté.
Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs.
hésitante et confuse, et faillit conduire à l'encerclement du corps du maréchal Davout.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.