Translation of "Dokument" in French

0.008 sec.

Examples of using "Dokument" in a sentence and their french translations:

Tom unterschrieb das Dokument.

Tom a signé le document.

Bring mir dieses Dokument!

Apporte-moi ce document !

- Würden Sie bitte dieses Dokument unterschreiben.
- Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen.
- Bitte unterschreiben Sie dieses Dokument.

Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.

Bitte unterschreiben Sie dieses Dokument.

Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.

Dieses Dokument enthielt seine Unterschrift.

Le document portait sa signature.

Wer hat dieses Dokument geschrieben?

Qui a écrit ce document ?

Er las das Dokument laut vor.

Il lut le document à haute voix.

Hat sie möglicherweise das Dokument verloren?

Est-il possible qu'elle ait perdu le document ?

Wo kann ich dieses Dokument abgeben?

Où puis-je déposer ce document ?

Können Sie bitte dieses Dokument unterzeichnen?

Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ?

Wir lasen dieses Dokument nur flüchtig.

Je n’ai lu ce document qu’en diagonale.

Das Dokument liegt auf meinem Schreibtisch.

Le document est posé sur mon bureau.

Setzen Sie Ihren Namen unter dieses Dokument!

Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.

Tom weigerte sich, das Dokument zu unterzeichnen.

- Tom refusa de signer le document.
- Tom a refusé de signer le document.

Sie müssen dieses Dokument ins Russische übersetzen.

- J'ai besoin que vous traduisiez ce document en russe.
- J'ai besoin que tu traduises ce document en russe.

"Word-Dokument von alles was falsch war. "

"Document Word de tout ce qui n'allait pas. "

- Ich möchte, dass du dieses Dokument auf Französisch übersetzt.
- Ich möchte, dass Sie dieses Dokument auf Französisch übersetzen.
- Ich möchte, dass ihr dieses Dokument auf Französisch übersetzt.

- J'aimerais que tu traduises ce document en français.
- J'aimerais que vous traduisiez ce document en français.

- Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt.
- Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt.

- Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.
- Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document.

Vater hat das französische Dokument ins Japanische übersetzt.

Mon père a traduit en japonais le document français.

Machen Sie bitte fünf Kopien von diesem Dokument.

- Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
- Veuillez faire cinq copies de ce document.

Bitte mache fünf Kopien von diesem Dokument hier.

Veuillez faire cinq copies de ce document.

- Diese Urkunde ist unverständlich.
- Dieses Dokument ist unverständlich.

Ce document est incompréhensible.

Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt.

- Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.
- Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document.

Wie kann ich nur die Deadline für dieses Dokument einhalten?

- Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
- Comment puis-je terminer ce document dans les délais ?

An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.

Une note était attachée au document avec un trombone.

Ich schwöre, ich habe das Dokument noch nie jemandem gezeigt.

Je jure que je n'ai jamais montré ce document à quiconque.

Ich hätte gerne, dass du dieses Dokument ins Französische übersetzst.

J'aimerais que tu traduises ce document en français.

Bitte leiten Sie das Dokument zur Überprüfung an die Verwaltung weiter.

Veuillez transmettre le document à l'administration, pour vérification.

Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen.

J'aurai besoin de plus de trois heures pour parcourir le document.

Könnten Sie mir bitte helfen? Ich habe ein wichtiges Dokument verloren.

Pourriez-vous m'aider, s'il vous plait ? J'ai perdu un document important.

Ein Mietvertrag ist ein rechtlich bindendes Dokument zwischen Vermieter und Mieter.

Un contrat de location est un document juridiquement contraignant entre le propriétaire et le locataire.

Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.

C'est le stylo avec lequel il a signé le document.

- Wer schrieb das Buch?
- Wer hat dieses Dokument geschrieben?
- Wer schrieb diese Lektüre?

Qui a écrit ce document ?

Bitte öffne das Dokument, das ich gesendet habe; es ist am Ende dieser Nachricht.

Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message.

Das zweite Dokument ist ein Brief an den König adressiert, vom Parlament in Paris verfasst.

Le deuxième document est une lettre destinée au Roi, écrite par le Parlement de Paris.

- Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben.
- Sie müssen lediglich dieses Dokument unterschreiben.

Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier.

Obgleich es seit Jahren verschollen war, kam das Dokument neulich auf wunderbare Weise wieder ans Tageslicht.

Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.

Die Tagesordnung ist ein Dokument, welches im Einzelnen angibt, welche Themen man diskutieren und in welcher Reihenfolge man sich mit ihnen auseinandersetzen wird.

L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.