Examples of using "Unterschreiben" in a sentence and their french translations:
- Veuillez signer ici.
- Signe ici, je te prie.
- Ne signez rien !
- Ne signe rien !
Veuillez signer ici.
- Veuillez signer ici.
- Signe ici, je te prie.
- Veuillez signer ici, s'il vous plaît.
- Signe ici !
- Signez ici !
- Signe ici.
- Signez ici.
- Signez juste ici.
- Signe juste ici.
Signez ceci.
Je ne signerai pas ceci.
Pouvez-vous signer ici ?
Veuillez signer ici.
- Voudriez-vous signer ?
- Pourriez-vous signer, je vous prie ?
- Puis-je avoir une signature ?
Je ne signe rien du tout.
Où dois-je signer ?
Vous avez juste à signer ici.
Pouvez-vous signer ici, s'il vous plaît ?
N'oubliez pas de signer.
Veuillez signer le contrat.
- Signe ici.
- Signez ici.
Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.
Je ne veux pas signer ça.
- Signe ça.
- Signez ceci.
Veuillez signer ce reçu !
Il ne sait même pas comment signer de son nom.
Signez ou tamponnez ici, s’il vous plaît.
Signez sur la ligne pointillée.
Vous n'auriez pas dû signer d'aveu.
Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier.
Veuillez signer à la fin du document.
- Signez juste ici.
- Signe juste ici.
- Juste ici la signature.
- Il fut forcé à signer le contrat.
- Il fut contraint de signer le traité.
J'ai demandé à Tom de signer les papiers.
Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.
Cet homme agressif m'a pressé de signer le contrat.
Vous devriez parcourir le contrat avant de le signer.
Veuillez signer ci-dessous si vous acceptez.
Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier.
Vous avez juste à signer ici.
Regardez bien le contrat avant de le signer.
Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer.
Endosse ce chèque.
Veuillez écrire votre nom au bas de ce document.