Translation of "Bloße" in French

0.003 sec.

Examples of using "Bloße" in a sentence and their french translations:

Das bloße Interesse wurde zur Besessenheit

C'est devenu une obsession

Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar.

Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.

Maria glänzte durch ihre bloße Anwesenheit.

Marie brillait simplement par sa présence.

Der bloße Gedanke daran ist schon widerlich.

L'idée même, derrière ça, est dégoûtante.

Atome sind für das bloße Auge nicht sichtbar.

Les atomes ne sont pas visibles à l'œil nu.

Die geplante Flugticketabgabe könnte sich als bloße Luftnummer erweisen.

La taxe prévue sur les billets d'avion pourrait se révéler être une vraie acrobatie aérienne.

Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.

Bien des projets, hélas, ne demeurent que des déclarations d'intention - sans se concrétiser.

- Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar.
- Bakterien sind mit bloßem Auge unsichtbar.

Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.

- Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln.
- Mathematik ist nicht das bloße Auswendiglernen von Formeln.

- Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules.
- Les mathématiques, ce n'est pas que la mémorisation de formules.

Auch die Tugend ist eine Kunst, und auch ihre Anhänger teilen sich in Ausübende und in bloße Liebhaber.

La vertu est aussi un art et ses adeptes se divisent également entre ceux qui l'exercent et les purs amateurs.

- Nur weil du nichts davon gewusst hast, musst du noch lange nicht glauben, dass es nicht geschehen ist.
- Die bloße Tatsache, dass Sie nichts davon wussten, besagt nicht, dass das nicht geschehen ist.

- Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça n'est pas arrivé.
- Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça ne s'est pas passé.
- Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça ne s'est pas produit.
- Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça n'a pas eu lieu.

- Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.
- Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.
- Bedauerlicher Weise gelangen viele Vorhaben nie zur Umsetzung und bleiben auf ewig papiergewordene Absichtserklärungen.

Malheureusement, de nombreux projets ne fonctionnent jamais, restant pour toujours des déclarations d'intention, sur le papier.

Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.

Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu.