Translation of "Beobachten" in French

0.008 sec.

Examples of using "Beobachten" in a sentence and their french translations:

- Ich werde euch beobachten.
- Ich werde Sie beobachten.

Je vous surveillerai.

Kinder beobachten Erwachsene.

Les enfants observent les adultes.

Ich werde dich beobachten.

Je te surveillerai.

Lasst uns Sonnenflecken beobachten.

Observons les taches solaires.

Beobachten die Toten uns?

Les morts nous observent-ils?

Sie gingen Wale beobachten.

Ils allèrent observer des baleines.

- Ich werde dich beobachten.
- Ich werde euch beobachten.
- Ich werde Sie beobachten.
- Ich werde dich im Auge behalten.

- Je vais te surveiller.
- Je vais vous surveiller.
- Je vous surveillerai.
- Je te surveillerai.
- Je garderai un œil sur toi.

Alle Details, die Sie beobachten.

tous les détails comme un observateur.

Flug zum Mond zu beobachten.

voler vers la Lune.

Während draußen Menschenmengen das Chaos beobachten,

Avec la foule rassemblée devant pour observer le chaos,

Beobachten Sie das Ganze als ein Außenstehender.

Soyez témoins de la scène de loin.

Wildvögel zu beobachten macht sehr viel Spaß.

Observer les oiseaux sauvages est vraiment intéressant.

Vögel zu beobachten ist ein schöner Zeitvertreib.

Regarder les oiseaux est un loisir sympa.

Zu beobachten, wie die Gebote angepasst werden.

à voir les enchères s'ajuster.

Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen.

Nous sommes allés observer les tortues à la plage.

Schätze, ihr seid es beobachten und nicht zuletzt

Appréciez vous les gars regarder et last but not least,

Sodass wir die Bewegungen der Babys durchweg beobachten können,

pour pouvoir observer les mouvements de celui-ci

Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.

Une foule se massa pour regarder le combat.

Gewisse Sterne sind mit bloßem Auge schwierig zu beobachten.

Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.

- Sie beobachten mich.
- Du beobachtest mich.
- Ihr beobachtet mich.

- Tu m'observes.
- Vous m'observez.
- Tu me regardes.

Sie benutzen ein Teleskop, um den Himmel zu beobachten.

Ils utilisent un télescope pour contempler le ciel.

- Wer hat die Klima-Erwärmung, die wir heute beobachten können, verursacht?
- Wer hat die Klimaerwärmung, die wir heute beobachten können, verursacht?

Quelles sont les origines du réchauffement climatique que l'on observe aujourd'hui ?

Zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere,

à observer ce qui fait que certains sont plus chanceux que les autres

Ich möchte beobachten, wie sich Japaner in verschiedenen Situationen verhalten.

Je voudrais observer comment les Japonais se comportent dans différentes situations.

Man kann das nicht beobachten, man kann es nur messen.

On ne peut pas l'observer, on peut seulement le mesurer.

Basierend auf dem Beobachten der Geschichte, sie sind so verlobt

basé sur regarder le histoire, ils sont tellement engagés

- Wir werden die Analytik beobachten auf diesem Video und sehen

- Nous regarderons les analyses sur cette vidéo et voir

Die einen Ball beobachten wie er mühsam den Berg hoch rollt.

qui regardent une balle essayant de franchir un obstacle.

Er mag es, das Spiel der Fältchen in ihren Augenwinkeln zu beobachten.

Il aime observer le jeu des ridules aux angles de ses yeux.

- Sie gingen Wale beobachten.
- Sie fuhren zur Wahlbeobachtung.
- Sie sind auf Wahlsafari.

- Ils allèrent observer des baleines.
- Elles allèrent observer des baleines.

Ich wette du die Person, die ist Beobachten wird keinen Spaß haben.

Je te parie la personne qui est regarder ne va pas s'amuser.

„Darf ich mit Vögel beobachten?“ – „Ja, aber du musst ganz leise sein.“ – „Gebongt!“

« Puis-je aller observer les oiseaux ? » « Oui, mais tu dois être très silencieux. » « Ça marche ! »

In Island gibt es relativ viele Adler, und es ist großartig, sie zu beobachten.

En Islande, l’Aigle est un phénomène très courant et magnifique à observer.

Wenn es flach ist, warum alles andere, was wir in der Galaxie beobachten, global ist

Si c'est plat pourquoi tout le reste que nous observons dans la galaxie est mondial

- Beobachte uns.
- Beobachten Sie uns.
- Schau uns zu.
- Schaut uns zu.
- Schauen Sie uns zu.
- Beobachtet uns.

- Regardez-nous !
- Regarde-nous !

„Hättest du Lust, mit mir draußen auf die Wiese zu gehen und die Sterne zu beobachten?“ – „Große, aber ich habe leider zu tun.“

« Aimerais-tu m'accompagner dans la prairie pour contempler les étoiles ? » « Oui vraiment, mais hélas j'ai à faire. »

Er beriet sich nacheinander mit allen Wahrsagern der Armee, mit denen, die das Kriechen der Schlangen beobachten, und denen, die in den Sternen lesen, sowie denjenigen, die die Asche der Toten anblasen.

Il consulta l’un après l’autre tous les devins de l’armée, ceux qui observent la marche des serpents, ceux qui lisent dans les étoiles, ceux qui soufflent sur la cendre des morts.

Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.