Translation of "Behalten" in English

0.013 sec.

Examples of using "Behalten" in a sentence and their english translations:

- Das können Sie ruhig behalten.
- Das könnt ihr ruhig behalten.
- Das kannst du ruhig behalten.
- Den kannst du ruhig behalten.
- Den können Sie ruhig behalten.
- Den könnt ihr ruhig behalten.
- Die können Sie ruhig behalten.
- Die kannst du ruhig behalten.
- Die könnt ihr ruhig behalten.

You keep it.

- Du brauchst nichts zu behalten.
- Du musst nichts behalten.

You don't need to keep anything.

- Die können Sie ruhig behalten.
- Die kannst du ruhig behalten.
- Die könnt ihr ruhig behalten.

You keep them.

- Du kannst das Haus behalten.
- Ihr könnt das Haus behalten.
- Sie können das Haus behalten.

- You can keep the house.
- They can keep the house.

- Ich möchte es nicht behalten.
- Ich möchte sie nicht behalten.
- Ich möchte ihn nicht behalten.

I don't want to keep it.

- Stimmt so.
- Behalten Sie den Rest!
- Behalten Sie das Wechselgeld!

- Keep the change!
- Keep the change.

- Wer es findet, darf's behalten.
- Wer sie findet, darf sie behalten.
- Wer ihn findet, darf ihn behalten.

The one who finds it may keep it.

behalten wir einen Akzent.

we still maintain that foreign accent.

Wir können Fakten behalten,

We can remember facts,

Kann ich das behalten?

Can I keep this?

Ich möchte das behalten.

I want to keep that.

Tom will es behalten.

Tom wants to keep it.

Das kannst du behalten.

You can keep it.

Behalten Sie den Rest!

Keep the change!

- Wie lange willst du es behalten?
- Wie lange wollt ihr es behalten?
- Wie lange wollen Sie es behalten?

How long do you want it for?

Du darfst das Buch behalten.

You may keep the book.

Wer es findet, darf's behalten.

Finders keepers.

Du sollst diesen Satz behalten.

You have to memorize this sentence.

Behalten Sie es bei sich!

Keep it on you.

Behalten wir das für uns!

Let's keep this a secret.

Sie können dieses hier behalten.

You can keep this one for yourself.

Ich habe das Geld behalten.

I kept the money.

Ich will das hier behalten.

I want to keep this.

Behalten Sie das im Hinterkopf.

Keep that in mind.

Ihr könnt das Haus behalten.

You can keep the house.

Ich habe den Hund behalten.

I kept the dog.

Er hat mein Feuerzeug behalten.

He kept my lighter.

Tom will es nicht behalten.

Tom won't keep it.

Kann ich das Geld behalten?

Can I keep the money?

Aber deshalb behalten die Leute

But that's why people keep

- Behalt es!
- Behalt ihn!
- Behalt sie!
- Behalten Sie ihn!
- Behalten Sie sie!
- Behalten Sie es!
- Behaltet ihn!
- Behaltet sie!
- Behaltet es!

Keep it.

Dann muss man im Blick behalten,

you have to keep an eye on

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.

Keep an eye on the bags.

Ich werde es für mich behalten.

- I will keep it in my bosom.
- I'll keep it a secret.

Könntest du es für dich behalten?

Can you keep it a secret?

Ich werde das im Hinterkopf behalten.

I'll bear that in mind.

Behalten Sie Ihre Hände bei sich!

Keep your hands to yourself.

Ich werde dich im Auge behalten.

- I'll keep an eye on you!
- I'll keep an eye on you.

Wer’s gefunden hat, der darf’s behalten!

- Finders keepers.
- Finders keepers!

Wie lange kann ich das behalten?

How long may I keep this?

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.

Keep my words in mind.

Wer ihn findet, darf ihn behalten.

The one who finds it may keep it.

Man muss zu viele Codes behalten.

There are too many codes to remember.

Ich werde es in Erinnerung behalten.

I will remember it.

Ich werde das Buch selbst behalten.

I'll keep that book for myself.

Kann ich eins deiner Bilder behalten?

Can I keep one of your pictures?

Wie lange wollt ihr es behalten?

How long do you want it for?

Nur Romanfiguren behalten lebenslang dieselbe Persönlichkeit.

Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.

Das Beste ist, einfach zu behalten

the best thing to do is just keep

Und je länger Sie sie behalten

And the longer you keep them on

- Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten.
- Sie kann kein Geheimnis für sich behalten.

She can never keep a secret.

- Wir wollen es erst einmal für uns behalten.
- Behalten wir es erst einmal für uns!

Let's keep this between us for the time being.

Vielleicht haben Sie einige oder alle behalten.

You may have got some or you may have got all.

Noch etwas sollten Sie in Erinnerung behalten.

So here's something I want you to commit to memory.

Die die gut Milch geben, werden behalten.

Those who give milk well will be kept.

Davon werden die weiblichen zur Zucht behalten.

Of these, the females are kept for breeding.

Ja, man muss alles im Blick behalten,

Yes, you have to keep an eye on everything,

Bob wollte den Fuchs im Haus behalten.

Bob wanted to keep the fox at home.

Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.

- I can keep a secret.
- I know how to keep a secret.

Tom hat gesagt, du kannst es behalten.

- Tom said you could keep it.
- Tom said that you could keep it.

Kannst du Geheimnisse gut für dich behalten?

Are you good at keeping secrets?

Sie müssen diesen Satz im Gedächtnis behalten.

You have to memorize this sentence.

Wie lange kann ich dieses Buch behalten?

How long can I keep this book?

Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?

Can you keep a secret?

Du kannst es behalten, wenn du willst.

- You can keep it if you want.
- You can keep it if you want to.

Sie kann kein Geheimnis für sich behalten.

She can never keep a secret.

Und all diese Dinge im Auge behalten.

and keep all those things in mind.

Die ich nicht im Auge behalten kann,

that I can't keep track of,

Und immergrün so du musst nicht behalten

And evergreen so that way you don't have to keep

- Sind Sie sicher, dass Sie sie nicht behalten wollen?
- Sind Sie sicher, dass Sie es nicht behalten wollen?
- Sind Sie sicher, dass Sie ihn nicht behalten wollen?

Are you sure you don't want to keep it?

Sich mit der Idee anzufreunden, sie zu behalten.

to even warm up to the idea of keeping her.

Wir hatten uns gerade geeinigt, sie zu behalten,

We had just come to terms with the fact that we were going to keep her,

Sie zu behalten, rentiert sich nicht für Timo.

Keeping them doesn't pay off for Timo.

Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten.

He decided to part with his house.

Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.

Betty cannot keep any secret to herself for a long time.

Wenn es dir gefällt, darfst du es behalten.

If you like it, you can keep it!

Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten.

She can never keep a secret.

Versuche, so viel zu behalten, wie du kannst.

Try to memorize as much as you can.

Ja, genau! Das hast du aber gut behalten!

That's right, I remember it well.

Wir sollten das, denke ich, für uns behalten.

I think we should keep this a secret.

Tom konnte das Geheimnis nicht für sich behalten.

Tom couldn't keep the secret to himself.