Translation of "Behalten" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Behalten" in a sentence and their polish translations:

- Du brauchst nichts zu behalten.
- Du musst nichts behalten.

Nie musisz nic ukrywać.

Kann ich das behalten?

Czy mogę to zatrzymać?

Behalten wir das für uns!

Zatrzymajmy to dla siebie.

- Behalt es!
- Behalt ihn!
- Behalt sie!
- Behalten Sie ihn!
- Behalten Sie sie!
- Behalten Sie es!
- Behaltet ihn!
- Behaltet sie!
- Behaltet es!

Zatrzymaj to.

Könntest du es für dich behalten?

Zatrzymasz to dla siebie?

Wie lange willst du es behalten?

Jak długo chcesz to zatrzymać?

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.

Pamiętaj, co ci powiedziałem.

Wie lange wollt ihr es behalten?

Jak długo chcecie to zatrzymać?

Bob wollte den Fuchs im Haus behalten.

Bob chciał zatrzymać w domu tego lisa.

Ja, genau! Das hast du aber gut behalten!

- Tak, dokładnie! Dobrze to zapamiętałeś!
- Tak, dokładnie! Dobrze to zapamiętałaś!

Ich werde diesen Kuchen für mich selbst behalten.

Zatrzymam to ciasto dla siebie.

Integrierte Nachtlichter, um einander im Auge behalten zu können.

To wbudowane nocne lampki, dzięki którym się widzą.

- Behalte sie.
- Behalten Sie sie.
- Behaltet sie.
- Behalt sie!

Zatrzymać je.

- Stimmt so.
- Behalten Sie das Wechselgeld!
- Das stimmt so.

Reszty nie trzeba.

- Wir werden nicht vergessen.
- Man wird uns in Erinnerung behalten.

Nie zapomnimy.

- Behalte den Mut.
- Behalten Sie den Mut.
- Behaltet den Mut.

Nie trać odwagi.

Dieser Palmenroller tut alles, um diesen Baum für sich zu behalten.

Łaskun palmowy robi, co się da, by zachować to drzewo dla siebie.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

Jeśli chce, potrafi dotrzymać tajemnicy.

- Behalte es bitte für dich.
- Behalten Sie es bitte für sich!

Proszę, zatrzymaj to w tajemnicy.

Es wird schwierig sein, die Orientierung zu behalten, sobald wir unten sind.

Będzie nam trudno utrzymać kierunek na dole.

- Ich werde es in Betracht ziehen.
- Ich werde es im Auge behalten.

Zapamiętam.

- Diese Tatsache sollten wir nicht vergessen.
- Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.

Ten fakt nie może zostać zapomniany.

- Bitte behalten Sie Ihre zynischen Bemerkungen für sich.
- Bitte behalte deine zynischen Bemerkungen für dich.

Zatrzymaj swoje cyniczne uwagi dla siebie.

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

Koła zachowują kształt, ale są powiększone im bliżej są biegunów.

- Behalte den Ball im Auge!
- Behalt den Ball im Auge!
- Behalten Sie den Ball im Auge!

Skup się na piłce.

- Ich werde dich beobachten.
- Ich werde euch beobachten.
- Ich werde Sie beobachten.
- Ich werde dich im Auge behalten.

Będę cię obserwował.

- Du kannst deinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.
- Man kann nicht gleichzeitig den Kuchen essen und ihn behalten.

Nie można zjeść ciastka i wciąż go mieć.

- Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
- Diese Tatsache sollten wir nicht vergessen.
- Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.

Ten fakt nie może zostać zapomniany.

- Ich werde mich immer Ihrer Freundlichkeit erinnern.
- Ich werde immer an eure Freundlichkeit denken.
- Ich werde deine Freundlichkeit immer in Erinnerung behalten.

Zawsze będę pamiętał twoją uprzejmość.

- Ich wiederhole es jetzt für euch, damit ihr es behaltet.
- Ich wiederhole es jetzt für Sie, damit Sie es behalten.
- Ich wiederhole es jetzt für dich, damit du es behältst.

Mówię ci jeszcze raz, żebyś nie zapomniał.