Translation of "Anrief" in French

0.004 sec.

Examples of using "Anrief" in a sentence and their french translations:

Sie war nicht da, als ich anrief.

Elle était absente quand je l'ai appelée.

Er war gerade heimgekommen, als ich anrief.

Il était juste arrivé quand j'appelais.

Ich verließ mein Haus, als Tom mich anrief.

J'étais sorti quand Tom m'a appelé.

- Ich wollte gerade aus dem Haus gehen, als sie anrief.
- Ich wollte gerade das Haus verlassen, als sie anrief.

J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.

- Ich wollte gerade ins Bett gehen, als er mich anrief.
- Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.
- Ich wollte gerade zu Bett gehen, als er mich anrief.

- J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.
- J'étais sur le point d'aller dormir lorsqu'il m'appela.

Ich wollte gerade das Haus verlassen, als sie anrief.

J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.

Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief.

Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.

Als er mich anrief, war ich gerade beim Mittagessen.

Quand il m'a téléphoné, j'étais en plein déjeuner.

Sie war gerade nach Hause gekommen, als ich anrief.

Elle venait de rentrer chez elle au moment où j'ai téléphoné.

- Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.
- Ich wollte gerade zu Bett gehen, als er mich anrief.

J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.

- Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als er mich anrief.
- Ich hatte gerade erst im Hotel eingecheckt, als er mich anrief.

- Je m'étais à peine inscrit dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelé au téléphone.
- Je m'étais à peine inscrite dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelée au téléphone.

- Ich war gerade dabei, ins Bett zu gehen, als er mich anrief.
- Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.

J'étais sur le point de me coucher quand il m'a téléphoné.

Sie bekam Ärger, als ihr Freund sie auf der Arbeitsstelle anrief.

Elle a eu des ennuis quand son petit-ami l'a appelée au travail.

Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als er mich anrief.

Je m'étais à peine inscrit dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelé au téléphone.

Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.

J'étais sur le point d'aller dormir lorsqu'il m'appela.

Wenn sie doch nur zu Hause gewesen wäre, als ich gestern anrief!

Si seulement elle avait été à la maison lorsque j'ai téléphoné hier !

Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen.

Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors.