Translation of "Sangen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sangen" in a sentence and their french translations:

Sie sangen.

- Ils chantaient.
- Elles chantaient.

Alle sangen.

Tout le monde chanta.

Wir sangen abwechselnd

On chantait tour à tour,

Sie sangen richtig.

Ils ont chanté juste.

Die Vögel sangen.

Les oiseaux chantaient.

Sie sangen im Chor.

Ils chantaient en chœur.

Wir sangen beim Wandern.

Nous chantions en marchant.

Wir sangen für sie.

Nous avons chanté pour elle.

Sie sangen schöne Lieder.

Ils chantaient des belles chansons.

Die Vögel sangen am Himmel.

Les oiseaux chantaient dans le ciel.

Alle sangen aus vollem Halse.

Tout le monde chanta à tue-tête.

Alle im Publikum sangen mit.

Tous les membres de l'assistance chantèrent en chœur.

Wir sangen Lieder im Chor.

- Nous chantâmes des chants en chœur.
- Nous chantions des chants en chœur.

- Sie haben gesungen.
- Sie sangen.

Elles chantaient.

Die Vögel sangen in den Bäumen.

Les oiseaux chantaient dans les arbres.

Die Vögel sangen in den Wäldern.

Les oiseaux chantaient dans les bois.

- Die Vögel sangen.
- Die Vögel singen.

Les oiseaux chantaient.

Musizierten und sangen rund um ein Lagerfeuer.

On chantait et jouait de la musique autour d'un feu.

Simon and Garfunkel sangen ein Lied darüber.

Simon et Garfunkel ont écrit une chanson dessus.

Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.

Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.

John spielte Gitarre und seine Freunde sangen.

John a joué de la guitare et ses amis ont chanté.

Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen.

Les oiseaux qui chantaient ce matin ont depuis été attrapés par le chat.

Immer, wenn es ein scheinbar unlösbares Problem gab, sangen die Dorfbewohner zusammen ein Liedchen – man kann es ein Gebet nennen –, das in Reimform die Situation zusammenfasste, und dann kam eine Fee und brachte mit Magie alles wieder in Ordnung. Diese Art der Problembewältigung behagte vielen nicht.

Dès qu'il existait un problème apparemment insoluble, les villageois chantaient ensemble une petite chanson - appelons ça une prière - qui résumait en rimes la situation et après cela venait une fée qui allait tout réparer par magie. Cette manière de résoudre les problèmes déplaisait à bien des humains.