Examples of using "ähneln" in a sentence and their french translations:
Les jumeaux se ressemblent.
- Ils me ressemblent beaucoup.
- Elles me ressemblent beaucoup.
Les jumeaux se ressemblent beaucoup.
Nous ne nous ressemblons pas du tout.
Ces deux frères se ressemblent.
Ces deux frères se ressemblent.
Toutes ces phrases se ressemblent.
- Ils se ressemblent à tous égards.
- Ils se ressemblent à tous points de vue.
- Elles se ressemblent à tous égards.
- Elles se ressemblent à tous points de vue.
Quoi d'étonnant si la prison ressemble aux usines, aux écoles, aux casernes, aux hôpitaux, qui tous ressemblent aux prisons ?
c'est comme être dépendant aux drogues ou à l'alcool.
Ils se ressemblent l'un l'autre comme deux gouttes d'eau.
Au premier abord, les deux bus se ressemblent.
Bill est complètement différent de son frère.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.
Ces deux feuilles se ressemblent.
Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.
- Sur bien des points, ses opinions sont identiques aux miennes.
- Sur bien des points, ses opinions ressemblent aux miennes.
Les deux sœurs se ressemblent tellement qu'il est difficile de les différencier.
- Ils se ressemblent l'un l'autre comme deux gouttes d'eau.
- Ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
- On dirait deux gouttes d'eau.
Dans la mesure où chaque chose a son lieu, son moment et sa durée, il n’y a jamais deux choses semblables.
L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète.
Dans bien des domaines, ses opinions sont identiques aux miennes, mais pour les questions de politique étrangère, je ne suis pas d'accord avec lui.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau.