Examples of using "Sätze" in a sentence and their portuguese translations:
Tatoeba: Sentenças, sentenças, e mais sentenças.
- Corrija as seguintes frases.
- Corrige as seguintes frases.
Eu adiciono frases.
Tom coleciona frases.
Adicione frases!
"Por que sentenças?", você pode perguntar. Bem, porque elas são mais interessantes.
Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...
Ninguém traduz as minhas frases.
Queremos frases completas.
- As frases curtas são as melhores.
- As frases curtas são preferíveis.
Traduz as frases sublinhadas.
As frases se compõem de palavras.
Ambas as frases significam a mesma coisa.
Traduza as seguintes sentenças para japonês.
Traduza as seguintes frases para o francês.
Essas frases podem parecer assustadoras
Onde estão as frases mais belas?
Quero escrever muitas frases.
Todas as suas frases são curtas.
Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...
Tatoeba chegou a oitocentas mil frases!
- Traduza estas frases para o francês.
- Traduzam estas frases para o francês.
Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?
Você pode procurar sentenças contendo uma certa palavra e ver traduções dessas sentenças.
Há frases que todo mundo conhece.
Traduzimos frases em outras línguas.
Traduza as seguintes sentenças para japonês.
Há muitas frases que não têm nenhuma tradução.
Não adicione frases com direitos autorais.
Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?
Pare de roubar minhas frases!
Ambas as frases são coerentes.
Eu escrevi muitas frases em esperanto.
Algumas frases não têm sentido. E daí?
Nunca adicionei frases a Tatoeba.
Não adicionarei frases em russo.
Obrigado por traduzirem minhas frases.
Há apenas as suas frases para traduzir.
Ele é um dicionário de frases, não palavras.
Será que existem frases absolutamente intraduzíveis?
Lembro quase literalmente das suas frases.
Por que os anglofalantes não gostam de adotar frases em Inglês?
- As frases não traduzidas afrontam o propósito de Tatoeba.
- As frases não traduzidas põem à prova o propósito de Tatoeba.
Escrevi quase 150 frases em alemão.
Todas as minhas frases foram conferidas por falantes nativos.
Faça elas deixarem pelo menos algumas frases.
- É verdade que você corrigiu todas estas frases?
- É verdade que vocês corrigiram todas estas frases?
- Tatoeba: temos frases mais velhas que o senhor.
- Tatoeba: temos frases mais velhas que a senhora.
Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas.
- O professor escreveu frases em inglês no quadro.
- O professor escreveu frases em inglês na lousa.
- Obrigado por examinar minhas frases!
- Muito grato por corrigir minhas frases!
Prefiro escrever frases curtas.
Quantas frases você traduziu no Tatoeba?
Lembro quase literalmente das suas frases.
Shishir tem corrigido muitas frases ultimamente.
Tatoeba: Nós temos frases mais velhas que você.
Por que as maiores frases são sempre as últimas a serem traduzidas?
Estamos coletando frases e suas traduções em outras línguas.
Eu gosto quando meus amigos traduzem minhas frases.
Tentarei traduzir mais frases para o alemão.
Muitos colecionam selos, alguns colecionam moedas, nós colecionamos proposições.
Se você plagiar as minhas frases, então eu plagiarei as suas.
Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.
Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta.
Suas frases servem como modelo de uma linguagem fluida e leve.
Eu decidi escrever vinte frases diariamente no Tatoeba.
As frases podem nos ensinar muita coisa, bem mais do que palavras soltas.
Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais.
Use o dicionário para descobrir os sentidos das frases abaixo.
não precisa ser muito, apenas algumas frases.
- Eu apenas gostaria de te agradecer por traduzir as minhas sentenças.
- Eu apenas gostaria de te agradecer por você traduzir as minhas sentenças.
Ela preferiria traduzir frases para o Tatoeba do que conversar comigo.
Eu apenas gostaria de te agradecer por traduzir as minhas sentenças.
Eu nunca vi tantas sentenças na vida!
Prefiro traduzir frases antigas a acrescentar novas.
Essas frases parecem ter sido tiradas de uma novela policial.
Até as menores frases são mais bem tratadas por mãos de falantes nativos.
Depois que meu professor as corrige, minhas frases ficam muito mais bonitas.
Que desperdício seria se Tatoeba se destinasse a ligar tão só e exclusivamente frases.
Como separar frases significativas nos elementos realmente limitados, porém incompreensíveis?
E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.
Mas onde conseguimos essas sentenças? E como nós as traduzimos?
Num dicionário como este deveria haver pelo menos duas frases com "geladeira".
Não modifique frases que estão corretas. Em vez disso, você pode adicionar traduções alternativas que soem naturais.