Translation of "Sätze" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Sätze" in a sentence and their turkish translations:

Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze.

Tatoeba: cümle, cümle ve daha çok cümle.

- Ich korrigiere gerne Sätze.
- Ich verbessere gerne Sätze.
- Ich berichtige gerne Sätze.

Cümleleri düzeltmeyi severim.

- Korrigiere die folgenden Sätze.
- Korrigiert die folgenden Sätze.
- Korrigieren Sie die folgenden Sätze.

Aşağıdaki cümleleri düzeltin.

- Übersetze die unterstrichenen Sätze.
- Übersetzt die unterstrichenen Sätze.
- Übersetzen Sie die unterstrichenen Sätze.

Altı çizili cümleleri çeviriniz.

- Ich füge Sätze hinzu.
- Ich schreibe Sätze hinzu.

Cümle ekliyorum.

- Wie verstehst du diese Sätze?
- Wie verstehen Sie diese Sätze?
- Wie versteht ihr diese Sätze?
- Wie interpretieren Sie diese Sätze?
- Wie interpretierst du diese Sätze?
- Wie interpretiert ihr diese Sätze?

Bu cümleleri nasıl çevirirsin?

Lernt diese Sätze.

- Şu cümleleri öğrenin.
- O cümleleri öğren.
- O cümleleri öğrenin.

Tom sammelt Sätze.

- Tom cümleleri koleksiyon yapıyor.
- Tom cümle topluyor.

Lerne diese Sätze!

Bu cümleleri çalışın.

- Bitte vervollständigen Sie die Sätze.
- Bitte vervollständige die Sätze.

- Lütfen cümleleri tamamlayın.
- Lütfen cümleleri tamamla.

- Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
- Warum Sätze? ... könnte man fragen. Nun, weil Sätze eben interessanter sind.

- Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
- Niçin cümleler?...sorabilirsiniz.Pekala, çünkü cümleler daha ilginç.

- Ich will viele Sätze schreiben.
- Ich möchte viele Sätze schreiben.

Birçok cümle yazmak istiyorum.

- Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Sätze fangen mit einem Großbuchstaben an.
- Die Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.

Cümleler büyük harfle başlar.

Dies sind einfache Sätze.

Bunlar basit cümleler.

Wir wollen vollständige Sätze.

Tam cümleler istiyoruz.

Kleine Sätze sind besser.

Kısa cümleler daha iyi.

Wo sind deine Sätze?

Cümlelerin nerede?

Manche Sätze retten Leben.

Bazı cümleler hayat kurtarır.

Bilde bitte einfache Sätze.

Lütfen basit cümleler kur.

- Übersetze die folgenden Sätze ins Japanische!
- Übersetzt die folgenden Sätze ins Japanische.
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Japanische.

Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çevir.

- Übersetze die folgenden Sätze ins Französische!
- Übersetzt die folgenden Sätze ins Französische!
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Französische!

Aşağıdaki cümleleri Fransızcaya çevir.

- Kannst du meine englischen Sätze korrigieren?
- Können Sie meine englischen Sätze korrigieren?

İngilizce cümlelerimi düzeltebilir misiniz?

Diese Sätze mögen gruselig klingen

Bu cümleler ürkütücü geliyor olabilir

Man muss Sätze auswendig lernen.

- Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.
- Bu cümleyi ezberlemek zorundasın.

Alle seine Sätze sind kurz.

Onun bütün cümleleri kısadır.

Wir brauchen mehr norwegische Sätze.

Daha fazla Norveççe cümlelere ihtiyacımız var.

Ich muss die Sätze übersetzen.

Ben cümleleri çevirmeliyim.

He! Niemand übersetzt meine Sätze!

Hey! Kimse cümlelerimi çevirmiyor.

Er übersetzt nie meine Sätze.

Benim cümlelerimi asla tercüme etmez.

Meine Sätze sind nicht unantastbar.

Benim cümlelerim kutsal değildir.

Sätze der Welt, vereinigt euch!

Dünyanın bütün cümleleri, birleşin!

Sie übersetzten sich gegenseitig Sätze.

Onlar birbirlerinin cümlelerini çevirdi.

Wo sind die schönsten Sätze?

En güzel cümleler nerededir?

Ich habe zwei Sätze ausgelassen.

İki cümleyi atladım.

Autsch, niemand übersetzt meine Sätze.

Ah, hiç kimse benim cümlelerimi çevirmiyor...

Kopiere keine Sätze von anderswoher!

Cümleleri başka yerden kopyalayıp yapıştırmayın.

Warum übersetzt niemand meine Sätze?

- Neden kimse cümlelerimin çevirisini yapmıyor?
- Neden kimse cümlelerimi çevirmiyor?

Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.

Belirli bir kelimeyi içeren cümleleri arayabilirsiniz ve bu cümleler için çeviriler alabilirsiniz.

- Deine Sätze sind zu schwierig zum Übersetzen.
- Deine Sätze sind zu schwer zu übersetzen.

Cümlelerini çevirmek çok zor.

Es gibt Sätze, die jeder kennt.

Herkesin bildiği cümleler var.

Wir übersetzen Sätze in andere Sprachen.

Biz, cümleleri başka dillere tercüme ediyoruz.

Übersetze die folgenden Sätze ins Japanische!

Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çevir.

Marias Sätze sind leicht zu übersetzen.

Mary'nin cümlelerini çevirmek kolaydır.

Es gibt viele Sätze ohne Übersetzung.

Hiçbir çevirisi olmayan birçok cümle var.

Ich schreibe kurze Sätze auf Schwedisch.

Ben İsveççe kısa cümleler yazarım.

Füge keine urheberrechtlich geschützten Sätze hinzu.

Telifli kaynaklardan cümleler eklemeyin.

Könntest du mir einige Sätze übersetzen?

Bazı cümleleri benim için çevirebilir misin?

Ich glaube, wir brauchen mehr Sätze.

Daha çok cümleye ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.

Hör auf, meine Sätze zu klauen!

Cümlelerimi çalmayı bırak.

Tatoeba braucht mehr Sätze über Politik.

Tatoeba'nın daha çok politik cümleye ihtiyacı var.

Die beiden Sätze ergeben beide Sinn.

Her iki cümle de tutarlı.

Wir fügen Tatoeba neue Sätze hinzu.

Biz Tatoeba'ya yeni cümleler ekliyoruz.

Ich schrieb viele Sätze in Esperanto.

Ben birçok Esperanto cümle yazdım.

Einige Sätze sind nicht sinnvoll. Na und?

Bazı cümleler anlam ifade etmiyor. Yani, ne?

Ich habe nie Sätze auf Tatoeba hinzugefügt.

Tatoeba'ya hiç cümle eklemedim.

Ich füge auf Tatoeba gerne Sätze hinzu.

Tatoeba'ya yeni cümleler eklemeyi severim.

Ich werde keine Sätze auf Russisch hinzufügen.

Rusça cümle eklemeyeceğim.

Du fügtest Sätze in untergegangenen Sprachen hinzu.

Sen, kullanımda olmayan dillerde cümleler ekledin.

Wie viele Sätze übersetzt du am Tag?

Günde kaç tane cümle çevirebilirsin?

Danke dafür, dass du meine Sätze übersetzt!

Cümlelerimi çevirdiğin için teşekkürler.

Jeder hört oder liest gerne diese Sätze.

Herkes bu cümleleri duymayı veya okumayı sever.

Könnten Sie diese Sätze ins Arabische übersetzen?

Bu cümleleri Arapçaya çevirir misiniz?

Es geht um Sätze, nicht um Wörter.

O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.

- Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter als du sind.
- Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter als Sie sind.
- Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter sind als ihr.

Tatoeba: Bizim sizden daha eski cümlelerimiz var.

Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.

Cümleler kelimelere içerik getirir. Cümlelerin kişilikleri vardır. Onlar komik, akıllı, aptal, anlayışlı, dokunaklı, incitici olabilirler.

Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.

Öğretmen tahtaya İngilizce cümleler yazdı.

Ich habe alle ihre Sätze ins Berberische übersetzt.

Onun Berberi dilindeki bütün cümlelerini çevirdim.

Ich kann nur kurze Sätze auf deutsch übersetzen.

- Ben sadece Almanca kısa cümleler çevirebilirim.
- Yalnızca kısa Almanca cümleleri çevirebiliyorum.
- Almancada sadece kısa cümleleri çevirebiliyorum.

Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.

Kısa cümleler yazmayı tercih ederim.

Wie viele Sätze hast du auf Tatoeba übersetzt?

Tatoeba'da kaç tane cümle çevirdin?

Doppeldeutige Sätze geben oft Anlass zu amüsanten Interpretationen.

Çok anlamlı sözcük grupları genelde komik çevirilere neden olur.

Es bedarf eines großen Durchhaltevermögens, zehntausend Sätze hinzuzufügen.

On bin cümle eklemek için büyük bir sabra ihtiyacın var.

Die Ungarn haben bald mehr Sätze als wir.

Macarlar bizim sahip olduğumuzdan daha fazla cümleye sahip olacaklar.

Ich übersetze in meiner Freizeit Sätze bei Tatoeba.

Boş zamanımda Tatoeba'da cümle çeviririm.

Shishir hat in letzter Zeit viele Sätze korrigiert.

Shishir son zamanlarda bir sürü cümle düzeltmektedir.

Ich habe für Anfänger einige einfache Sätze geschrieben.

Yeni başlayanlar için kolay cümleler yazdım..

In Zukunft werde ich Sätze mit Anführungszeichen lieber meiden. Das wird für die Sätze und für mich besser sein.

Gelecekte ben tırnak işaretli cümlelerden kaçınmayı tercih ediyorum. Bu cümleler için ve benim için daha iyi olacak.

- Kannst du mir helfen, diese Sätze ins Chinesische zu übersetzen?
- Können Sie mir helfen, diese Sätze ins Chinesische zu übersetzen?

Bu cümleleri Çinceye çevirneme yardım edebilir misin?

Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in andere Sprachen.

Cümleleri ve bunların diğer dillere çevrilerini derliyoruz.

Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in anderen Sprachen.

Cümleleri ve bunların diğer dillerdeki çevirilerini derliyoruz.

Es gefällt mir, wenn meine Freunde meine Sätze übersetzen.

Arkadaşlarım benim cümlelerimi çevirdiği zaman hoşuma gider.

„Von wem sind diese Sätze?“ — „Sie sind von Amastan.“

"Bunlar kimin cümleleri?" "Onlar Amastan'a aittir."

Vergiss nicht, fehlerhafte Sätze mit dem Änderungsetikett zu versehen!

Yanlış cümlelere "@change" etiketini eklemeyi unutma.

Ich bedanke mich bei allen, die meine Sätze übersetzen.

- Cümlelerimi tercüme eden herkese teşekkür etmek isterdim.
- Cümlelerimi tercüme eden herkese teşekkür etmek istiyorum.

Warum werden die längsten Sätze immer als letzte übersetzt?

Neden en son tercüme edilenler en uzun cümlelerdir?

So können wir die Zahl der Sätze rasch verdoppeln.

Bu, cümlelerin sayısını çabucak ikiye katlamamıza izin verecektir.

- Ich beschloss, 20 Sätze pro Tag auf Tatoeba zu schreiben.
- Ich habe mir vorgenommen, täglich zwanzig Sätze auf Tatoeba zu schreiben.

Tatoeba'da günde 20 tane cümle yazmaya karar verdim.

- Ich habe mich entschieden, täglich 20 Sätze auf Tatoeba zu schreiben.
- Ich habe mir vorgenommen, täglich zwanzig Sätze auf Tatoeba zu schreiben.

Tatoeba'da günde 20 cümle yazmaya karar verdim.

Es ist viel Phantasie nötig, um hier neue Sätze hinzuzufügen.

Buraya yeni cümleler eklemeye çalışmak için birçok hayal gücü gereklidir.

Wann hast du auf Tatoeba das letzte Mal Sätze hinzugefügt?

En son ne zaman Tatoeba'ya cümle ekledin?