Translation of "Einander" in French

0.009 sec.

Examples of using "Einander" in a sentence and their french translations:

- Sie trauen einander nicht.
- Sie vertrauen einander nicht.

- Ils ne se font pas confiance.
- Ils ne se fient pas l'un à l'autre.

Sie kritisierten einander.

- Elles se sont critiqués les uns les autres.
- Ils se critiquaient mutuellement.

Sie vertrauen einander.

- Ils se font confiance.
- Elles se font confiance.

Sie bewunderten einander.

- Ils s'admiraient eux-mêmes.
- Ils s'admiraient l'un l'autre.

Sie lieben einander.

Ils s'aiment.

Sie halfen einander.

Ils se sont aidés.

Sie verstehen einander.

- Ils se comprennent entre eux.
- Elles se comprennent entre elles.

Sie kitzelten einander.

- Ils se chatouillaient.
- Elles se chatouillaient.

- Ihr liebt einander doch, oder?
- Ihr liebt einander, nicht wahr?
- Sie lieben einander, nicht wahr?

Vous vous aimez, n'est-ce pas ?

- Ihr liebt einander doch, oder?
- Ihr liebt einander, nicht wahr?

Vous vous aimez, n'est-ce pas ?

Die Zwillinge ähneln einander.

Les jumeaux se ressemblent.

Die Familienmitglieder lieben einander.

Les membres de la famille s'aiment mutuellement.

Woher kennt ihr einander?

D'où vous connaissez-vous ?

Wir müssen einander lieben.

Nous devons nous aimer l'un l'autre.

Die Liebenden küssten einander.

Les amants s'embrassèrent.

Sie sahen einander an.

Ils se regardaient l'un l'autre.

Sie lächeln einander an.

- Ils se sourient.
- Elles se sourient.

Wir konnten einander verstehen.

Nous avons pu nous comprendre.

Wir lieben einander noch.

Nous nous aimons encore.

Sie trauen einander nicht.

- Ils ne se font pas confiance.
- Ils ne se fient pas l'un à l'autre.

Die Schwestern hassen einander.

- Les sœurs se détestent mutuellement.
- Les sœurs se détestent l'une l'autre.
- Les sœurs se détestent les unes les autres.

Sie haben einander gefunden.

Ils se sont trouvés.

Die Brüder hassen einander.

Les frères se haïssent entre eux.

Wir verstehen einander nicht.

Nous ne nous comprenons pas.

Sie lieben einander sehr.

- Ils s'aiment profondément l'un l'autre.
- Elles s'aiment profondément l'une l'autre.

Sie werden einander vergessen.

Ils s'oublieront.

- Sie bewundern sich gegenseitig.
- Sie bewundern einander.
- Sie himmeln einander an.

Ils s'admirent l'un l'autre.

- Die zwei Damen lächelten einander an.
- Die zwei Damen lächelten einander zu.

- Les deux dames se sourirent.
- Les deux femmes se sourirent.

Einst hatten sie einander geholfen.

- Ils s'étaient entraidés une fois.
- Ils s'étaient entraidés à une occasion.

Sie passen nicht zu einander.

Ils ne vont pas bien ensemble.

Wir langweilten uns einander etwas.

- Nous nous sommes un peu ennuyés l'un l'autre.
- Nous nous sommes un peu ennuyées l'une l'autre.

John und Ann lieben einander.

John et Ann s'aiment.

Wir begannen einander zu mögen.

Nous nous mîmes à nous apprécier.

Nicholas und Maria lieben einander.

Nicholas et Maria s'aiment.

- Ja. - Wir alle sind einander

- Oui. - Ça prouve qu'on se ressemble tous

Tom und Mary hassen einander.

Tom et Mary se détestent.

Diese beiden Brüder ähneln einander.

Ces deux frères se ressemblent.

Ihr müßt nur einander vertrauen.

Vous devez seulement vous faire mutuellement confiance.

Sie lieben einander, nicht wahr?

Vous vous aimez, n'est-ce pas ?

Wir sind verrückt nach einander.

- Nous sommes fous l'un de l'autre.
- Nous sommes folles l'une de l'autre.

Wir sind auf einander angewiesen.

- Nous dépendons l'un de l'autre.
- Nous dépendons l'une de l'autre.
- Nous dépendons les uns des autres.
- Nous dépendons les unes des autres.
- Nous sommes interdépendants.
- Nous sommes interdépendantes.

Die Menschen sollten einander lieben.

Les gens devraient s'aimer les uns les autres.

Ich dachte, wir liebten einander.

Je pensais que nous nous aimions.

Unsere Seelen haben einander wiedergefunden.

Nos âmes se sont retrouvées.

Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.

- Tous les membres du comité se haïssent l'un l'autre.
- Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.

Sie ähneln einander in jeder Hinsicht.

- Ils se ressemblent à tous égards.
- Ils se ressemblent à tous points de vue.
- Elles se ressemblent à tous égards.
- Elles se ressemblent à tous points de vue.

- Sie hassten sich.
- Sie hassten einander.

Ils se haïssaient l'un l'autre.

Männer und Frauen brauchen einander gegenseitig.

Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.

- Wir verstehen einander.
- Wir verstehen uns.

Nous nous comprenons.

Sie warfen einander einen Blick zu.

Ils se jetèrent des coups d'œil.

- Sie küssten einander.
- Sie küssten sich.

- Ils se sont embrassés.
- Elles se sont embrassées.

- Wir kennen uns.
- Wir kennen einander.

Nous nous connaissons.

Tom und Maria liebten einander sehr.

Tom et Marie s'aimaient vraiment.

Tom und Maria sahen einander an.

Tom et Marie se sont regardés.

Lass uns versuchen, einander zu verstehen.

Essayons de nous comprendre l'un l'autre.

Besser einander beschimpfen als einen beschießen!

Il vaut mieux s'insulter que de se tirer dessus !

Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander.

L'euthanasie et le serment d'Hippocrate se contredisent.

Tom und Maria beleidigen einander ständig.

Tom et Marie s'insultent l'un l'autre tout le temps.

- Lass uns versuchen, einander mit Respekt zu begegnen.
- Wir wollen versuchen, einander respektvoll zu behandeln.

Essayons de nous traiter mutuellement avec respect.

- Liebt einander so, wie ich euch geliebt habe.
- Liebt einander, so wie ich euch geliebt habe.

Aimez vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.

Weil wir exklusiv Zeit für einander haben.

car nous avons du temps ensemble

Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.

Les deux rues sont parallèles.

Alle Personen in dem Raum kennen einander.

Tous les gens dans la pièce se connaissent.

Es ist unsere Pflicht, einander zu helfen.

Notre but est de nous entraider.

- Sie halfen sich gegenseitig.
- Sie halfen einander.

Elles s'aidaient.

Während wir sprachen, suchten unsere Hände einander.

Tandis que nous parlions, nos mains se cherchaient l'une l'autre.