Examples of using "Sätze" in a sentence and their russian translations:
Татоэба: Предложения, предложения и ещё раз предложения.
Пишите высококачественные предложения.
Я люблю исправлять предложения.
Исправьте следующие предложения.
- Переведите подчеркнутые предложения.
- Переведите подчёркнутые предложения.
- Переведи подчёркнутые предложения.
Я добавляю предложения.
Добавляйте предложения!
- Пиши короткие предложения.
- Напиши короткие фразы.
Том собирает предложения.
Пишите высококачественные предложения.
Пожалуйста, закончите предложения.
Исправьте мои предложения, пожалуйста.
"Почему именно предложения?" - спросите вы. Просто потому, что предложения - интересней.
Эй! Никто не переводит мои предложения!
Вы добавили фразы на эсперанто?
- Предложения начинаются с прописной буквы.
- Предложения начинаются с заглавной буквы.
Это простые предложения.
Никто не переводит мои предложения.
- Нам нужны законченные предложения.
- Мы хотим законченные предложения.
- Мы хотим полные предложения.
- Мы хотим видеть законченные предложения.
Мэри добавляла предложения.
Некоторые предложения глупы.
Короткие предложения лучше.
- Где ваши предложения?
- Где твои предложения?
Исправьте мои предложения, пожалуйста.
Переведи подчёркнутые предложения.
Исправьте следующие предложения.
Некоторые предложения были непонятны.
- Предложения состоят из слов.
- Предложения составлены из слов.
- Оба предложения означают одно и то же.
- Оба предложения значат одно и то же.
Переведите следующие предложения на японский.
Переведите следующие предложения на французский.
Ты можешь исправить мои английские предложения?
Итак, почему он произносит фразы вроде этой?
Эти предложения могут звучать жутко
Я должен перевести эти предложения.
Ты должен запомнить это предложение.
Я хочу написать много предложений.
- Все его предложения короткие.
- У него все предложения короткие.
Я пишу фразы на эсперанто.
Эй! Никто не переводит мои предложения!
Он никогда не переводит мои предложения.
Исправьте следующие предложения.
Предложения всех стран, соединяйтесь!
- Оба предложения написаны грамотно.
- Оба предложения написаны складно.
Всегда есть ещё предложения.
Они перевели предложения друг друга.
Я люблю короткие, сжатые предложения.
В Татоебе 10 000 ложбанских предложений.
Не копируй свои предложения из других источников!
Я изменил оба предложения.
Почему никто не переводит мои предложения?
Исправьте мои предложения, пожалуйста.
Все эти предложения похожи.
Переведите следующие предложения на японский.
Я написал много предложений на эсперанто.
- Ты можешь перевести для меня несколько предложений?
- Вы можете перевести для меня несколько предложений?
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
Твои предложения слишком трудно переводить.
- Есть фразы, известные всем.
- Есть фразы, которые все знают.
Мы переводим предложения на другие языки.
Мне нравится переводить твои фразы.
Переведите следующие предложения на японский.
Предложения Мэри легко переводить.
Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом.
- Ты не мог бы перевести для меня несколько предложений?
- Ты не мог бы перевести для меня несколько фраз?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько предложений?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько фраз?
- Перестань таскать у меня предложения!
- Хватит воровать у меня предложения!
Татоэбе нужно больше политических предложений.
Как я могу соединить или разъединить предложения?
Я написал много предложений на эсперанто.
Я написал довольно много предложений.
Даже короткие предложения могут быть трудными.