Translation of "Zunichte" in English

0.004 sec.

Examples of using "Zunichte" in a sentence and their english translations:

Das macht alles zunichte.

That crushes everything.

Du machst noch alles zunichte!

- You'll ruin everything.
- You're going to ruin everything.

Ich habe alles zunichte gemacht.

I ruined everything.

Das machte all seine Träume zunichte.

That destroyed all his dreams.

Du machst meinen ganzen Plan zunichte.

You're ruining my whole plan.

Das Hochwasser machte die Ernte zunichte.

The flood ruined the crops.

Das schlechte Wetter machte unseren Plan zunichte.

The bad weather frustrated our plans.

Seine Krankheit machte all seine Hoffnungen zunichte.

His illness defeated all his hopes.

Ein feindseliger Wille macht die Dinge zunichte.

The desires of evil people mess things up.

Sei still, Tom! Du machst alles zunichte!

Shut up, Tom. You're ruining everything!

Tom kann nicht alles so zunichte machen.

Tom is completely harmless.

Wenn kein Sauerstoff wäre, dann ginge alles zunichte.

But for air, all living things would die.

Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte.

His negative attitude rendered all my efforts useless.

Es tut mir leid, deine Pläne zunichte gemacht zu haben.

I'm sorry to upset your plans.

- Du hast mein Leben zunichte gemacht.
- Du hast mein Leben zerstört.

You ruined my life.

Es tut mir schrecklich leid, dass ich deine Feier zunichte gemacht habe.

I feel terrible about ruining your party.

- Du hast alle meine Pläne zerstört.
- Du hast all meine Pläne zunichte gemacht!

You ruined all my plans.

- Du hast mein Leben zunichte gemacht.
- Du hast mein Leben zerstört.
- Sie haben mein Leben zerstört.

- You ruined my life.
- You ruined my life!

- Conchita hatte ein schlechtes Gewissen, weil sie Toms und Marias Beziehung zerstört hatte.
- Conchita fühlte sich schuldig, weil sie Toms und Marias Beziehung zunichte gemacht hatte.

Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.

Ich war ein glücklicher und erfolgreicher Mann, Mr. Holmes, und ich wollte bald heiraten, als ein plötzliches und schreckliches Unglück alle meine Aussichten im Leben zunichte machte.

I was a happy and successful man, Mr. Holmes, and on the eve of being married, when a sudden and dreadful misfortune wrecked all my prospects in life.

Es war schade, dass wir nach dem Konzert mit der U-Bahn nach Hause fahren mussten, denn das unterirdische Geratter und Getöse machte fast alle unsere musikalischen Eindrücke zunichte.

It was too bad that we had to take the subway home after the concert, because the underground rattling and roaring destroyed almost all of our musical impressions.