Translation of "All" in English

0.008 sec.

Examples of using "All" in a sentence and their english translations:

All diese Dinge,

So, any of those things,

- Ist all das nötig?
- Ist all das denn nötig?

Is all this necessary?

- Wo sind all die Anderen?
- Wo sind all die anderen?

Where are all the others?

Ja, all ihre Werkzeuge.

Yeah, look, all their tools.

All dem ist gemeinsam,

And what's common here

All diese technologischen Vorrichtungen

All these technological devices

Kapseln ins All startete .

capsules.

all diese Zillow-Metriken.

all those fancy Zillow metrics.

Gott erschuf das All.

- God made the universe.
- God created the universe.

Warum all dieser Hass?

Why all this hate?

Ich bin All-Ein.

I'm entirely alone.

Ist all das nötig?

- Is all this necessary?
- Is it all necessary?

All das ist falsch.

That's all wrong.

All das ist mies.

None of this is true.

All das ist notwendig.

All this is necessary.

All das ist handgemacht.

- All this is done by hand.
- All this is handmade.

- Wer wird für all das bezahlen?
- Wer wird all das bezahlen?

Who's going to pay for all of this?

- Bist du dir all dessen sicher?
- Sind Sie sich all dessen sicher?
- Seid ihr euch all dessen sicher?

Are you sure about all this?

- Tom wird all deine Fragen beantworten.
- Tom wird all Ihre Fragen beantworten.

- Tom will answer all your questions.
- Tom will answer all of your questions.

All diese Ideen erfordern Kompromisse.

All of these ideas come with tradeoffs.

All diese Geschichten sind interessant.

All the stories are interesting.

All diese Männer sind fleißig.

All the men are hardworking.

Wo sind all die anderen?

Where are all the others?

Danke für all eure Kommentare!

Thanks for all your comments!

Benutzt du all diesen Kram?

Do you use all this stuff?

Wer sind all diese Leute?

Who are all these people?

Stehst du hinter all dem?

Are you behind all of this?

Er beichtete all seine Sünden.

He confessed all his sins.

Ich öffnete all meine Koffer.

I opened all my suitcases.

All dies ist völliger Unsinn.

It's all total nonsense.

Danke für all deine Hilfe!

Thanks for all your help.

Kennst du all diese Leute?

Do you know all these people?

Was ist all das Zeug?

- What is all this stuff?
- What's all this stuff?

Sadako wollte all das vergessen.

Sadako wanted to forget about it.

Wo sind all die Anderen?

- Where are all the others?
- Where's all the rest?

Gib all dieses Spielzeug Tom.

Please give Tom all these toys.

All das widert mich an.

I'm disgusted by all this.

All die Wissenden stimmen überein.

Great minds think alike.

All die Nächte tanze ich.

I danced all night long.

All unsere Versuche sind fehlgeschlagen.

All our attempts failed.

All die Früchte sind rötlich.

All apples are red.

Gehören all diese Bücher dir?

Are all of these books yours?

Für all diese verschiedenen Typen

for all these different types

Die erhalten all diese Datenpunkte.

they get all these data points.

All das Start-Up-Zeug.

All the start up related stuff.

Du löschst all das Zeug,

You delete all of that stuff,

- Eines Tages wird all dies dir gehören.
- All dies wird eines Tages dir gehören.

One day, all this will become yours.

- Warum stellen Sie mir all diese Fragen?
- Warum stellst Du mir all diese Fragen.

Why are you asking me all these questions?

Kühe, Klimawandel und all das Zeug.

cows, climate change and all that stuff.

Mit all dem Draufgängertum und Machogehabe,

and sat down with all the bravado and machismo

Mit all den Noppen, die zusammenpassen.

with all of the nooks and crannies that latch together,

all das soll Leoparden-Angriffe verhindern.

all are suggestions to ward off a leopard attack,

Manche empfinden all das als belanglos.

Some people feel that all this is a trivial issue.

Nun sind all ihre Jungen exponiert.

Now all her cubs are exposed.

All diese Aktivität... ...bleibt nicht unbemerkt.

And all this activity... doesn't go unnoticed.

Proved the most capable of all.

proved the most capable of all.

Rechnung, Umsatzsteuer-Voranmeldung, all das machen.

invoice, advance VAT return, all of that.

All das beeinflusst, auf welche Ressourcen

All of these things impact what kinds of resources

Ich habe all mein Geld verloren.

I've lost all my money.

All das führt zu neuen Fragen.

All this brings up new questions.

Was passiert mit all dem Holz?

What happens to all the wood?

Das machte all seine Träume zunichte.

That destroyed all his dreams.

Sie macht all ihre Kleider selbst.

She makes all her own clothes.

Er gab all sein Geld weg.

He gave away all his money.

Er hat all sein Geld verloren.

He lost all the money he had.

Ihm wurde all sein Geld geraubt.

He was robbed of all his money.

Er brach mit all seinen Verwandten.

He broke with all his relatives.

Er hat all seine Ziele erreicht.

He carried out all his aims.

Ich habe all seine Beschwerden satt.

I'm tired of all his complaints.

All unsere Anstrengungen führten zu nichts.

All our effort ended in failure.

Warum schrieb ich all jene Briefe?

Why did I write all those letters?

Tom gab all sein Geld weg.

- Tom gave away all his money.
- Tom gave all his money away.

All diese Wörter beschreiben das Aussehen.

those are all kind of words describing appearance.

Ich habe all ihre Lügen satt.

I'm fed up with all their lies.

Basierend auf all den verfügbaren Daten,

Based on all the available data,

Was ist in all diesen Kisten?

What's in all these boxes?

Wie denkst du über all das?

What do you think of all this?

Tom hat uns all das gegeben.

Tom has given us all this.

Ich habe all meine Ersparnisse ausgegeben.

I've run out of my savings.

Ich mag all diese Volkslieder nicht.

I don't like all of these folk songs.

Sie gab all ihre Puppen weg.

She gave away all her dolls.

Was machen all diese Kinder hier?

What are all these kids doing here?