Translation of "Philosophen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Philosophen" in a sentence and their english translations:

Man nannte ihn einen Philosophen.

People called him a philosopher.

Viele Philosophen kommen aus Griechenland.

Many philosophers come from Greece.

Ein Bart macht noch keinen Philosophen.

The beard does not make the philosopher.

Einstein betrachtete sich selbst als Philosophen.

Einstein regarded himself as a philosopher.

Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie.

Greek philosophers placed value on democracy.

Zorn ziemt sich für den Philosophen nicht.

Anger does not befit a philosopher.

Für griechische Philosophen war Demokratie ein hoher Wert.

Greek philosophers placed value on democracy.

Er ist einer der bekanntesten Philosophen der Gegenwart.

He is of the best known philosophers of modern times.

Viele berühmte Philosophen und Dichter kamen aus Athen.

Many famous philosophers and poets come from Athens.

Doch als Zugeständnis an antike Philosophen können wir sagen,

But today, perhaps as an ode to our ancient philosophers,

Heute ist das Herz nicht mehr die Domäne der Philosophen,

Today, the care of the heart has become less the province of philosophers,

Das Denkmal ist zu Ehren des bedeutenden Philosophen errichtet worden.

The monument was erected in honor of the eminent philosopher.

Zu Ehren des bedeutenden Philosophen wurde ein riesiges Denkmal errichtet.

An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.

Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben.

Philosophers tend to have little contact with the outside world.

Ich sehe einen Bart und einen Mantel, aber noch keinen Philosophen.

I see a beard and a cloak, but I have yet to see a philosopher.

- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Ein Bart macht noch keinen Philosophen.

- The dress does not make the fair.
- The beard does not make the philosopher.

Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.

Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.

Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen.

A beard doesn't make a philosopher, nor does wearing a cheap coat.

Eine Gesellschaft, die sich nicht von Philosophen erleuchten lässt, wird von Scharlatanen betrogen.

Any society not enlightened by philosophers is fooled by quacks.

Aristoteles und Descartes sind die einzigen Philosophen, die klüger als all ihre Anhänger sind.

Aristotle and Descartes are the only philosophers who are smarter than all of their disciples.

Freude ist der Stein des Philosophen, der alles, was er berührt, in Gold verwandelt.

Content is the philosopher's stone, that turns all it touches into gold.

Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert; es kommt aber darauf an, sie zu verändern.

The philosophers have only interpreted the world in various ways; the point, however, is to change it.

Für einige Philosophen würde alles, was existiert, aus den vier Grundelementen bestehen: Feuer, Luft, Wasser und Erde.

For some philosophers, everything that exists consists of the four primary elements: fire, air, water and earth.

- Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
- Alter schützt vor Torheit nicht.
- Ein weißer Bart zeugt nicht für Weisheit.

- A beard does not make a philosopher.
- A beard doesn't make a philosopher.

Englische Muttersprachler finden es peinlich, den Namen des deutschen Philosophen Kant richtig auszusprechen, weil dadurch ein Homofon entsteht, das ein vulgärer Ausdruck für die weiblichen Genitalien ist.

English mother-tongue speakers are embarrassed to correctly pronounce the name of the German philosopher Kant, which is a homophone for a vulgar expression referring to the female genitals.

Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nur für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.