Translation of "Krach" in English

0.008 sec.

Examples of using "Krach" in a sentence and their english translations:

Mache keinen Krach!

Don't make noise!

Was war dieser Krach?

What was that noise?

Mach keinen Krach, ich lerne.

Don't make any noise, I'm studying.

Die Kinder machen viel Krach.

The children are making a lot of noise.

Tom macht zu viel Krach.

Tom is making too much noise.

Der Krach wird immer lauter.

- The noise is getting louder and louder.
- The noise keeps getting louder.

- Ich halte diesen Krach nicht mehr aus.
- Ich halte diesen Krach nicht länger aus.

I can't stand that noise any longer.

Hatten wir Krach? Einmal oder so.

Did we have a row? Once or so.

Die Jungs haben oben Krach gemacht.

The boys were banging about upstairs.

Kinder, macht doch nicht solchen Krach!

You children mustn’t make so much noise!

- Der Lärm wird immer lauter.
- Der Krach wird immer lauter.
- Der Krach nimmt stetig zu.

The noise is getting louder and louder.

Ich konnte den Krach nicht mehr aushalten.

I couldn't stand the noise anymore.

Dieser Laubbläser macht einen ganz schönen Krach.

This leaf-blower is noisy.

Was soll der Krach? Was ist los?

What's all that noise? What's going on?

Ich glaub, wir hatten noch nie Krach, oder?

I think we've never had a row, have we?

Die Kinder werden wach, wenn du Krach machst.

The children will wake up if you make noise.

Bei so viel Krach kann man nicht lernen.

It's not possible to study with so much noise!

Ich kann keinen Krach machen. Das Baby schläft.

I cannot make noise. The baby is sleeping.

Dieser fürchterliche Krach treibt mich in den Wahnsinn.

That terrible noise is driving me mad.

Die Nachbarn haben den ganzen Morgen Krach gemacht.

The neighbours have been banging about next door all morning.

Was mich am meisten störte, war der Krach.

What disturbed me the most was the noise.

Bei diesem Krach konnte ich kein Auge zumachen.

With this noise, I couldn't sleep a wink.

- Können Sie den Lärm ertragen?
- Kannst du den Krach aushalten?
- Können Sie den Krach aushalten?
- Kannst du den Lärm ertragen?

Can you put up with the noise?

Aber der Krach und die grellen Lichter wirken desorientierend.

But loud noises and bright lights are disorientating.

Ich habe die Prüfung mit Ach und Krach bestanden.

I barely passed the exam.

- Mach keinen Krach, ich lerne.
- Lärme nicht! Ich lerne.

Don't make any noise, I'm studying.

Hör auf so einen Krach zu machen oder geh.

Don't be noisy or step out.

Wir dürfen weiterspielen, solange wir nur keinen Krach machen.

We can keep playing as long as we don't make noise.

Wie lange wollen wir uns diesen Krach noch gefallen lassen?

How much longer are we going to put up with this noise?

- Macht keinen Lärm.
- Machen Sie keinen Krach!
- Verbreitet kein Gerücht!

Don't make noise!

Mach bitte nicht so viel Krach! Ich versuche zu arbeiten.

Please don't make so much noise. I'm trying to work.

- Was war dieser Krach?
- Was war das für ein Lärm?

What was that noise?

Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.

The noise of the heavy traffic kept me awake all night.

- Ich kann den Lärm nicht aushalten.
- Ich kann den Krach nicht ertragen.

I can't endure the noise.

- Der Junge fing an zu lärmen.
- Der Junge fing an, Krach zu machen.

The boy began to make noise.

Die Maschine machte wieder den üblichen Krach und druckte die folgende Analyse aus.

The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.

- Ich kann diesen Lärm nicht länger ertragen.
- Ich halte diesen Krach nicht länger aus.

- I can not bear this noise any more.
- I can't stand this noise anymore.

- Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
- Ich konnte diesen Krach nicht länger aushalten.

I couldn't put up with that noise any longer.

- Der Lärm wird immer lauter.
- Der Krach nimmt stetig zu.
- Der Getöse wird zunehmend lauter.

The noise is getting louder and louder.

- Bei einem derartigen Lärm kann man nicht lernen.
- Bei so viel Krach kann man nicht lernen.

- It's not possible to study with so much noise!
- One cannot study in such noise.
- It's impossible to study in such noise.

- Was war dieser Krach?
- Was war das für ein Geräusch?
- Was war das für ein Lärm?

What was that noise?

- Wie soll ich bei all dem Lärm schlafen?
- Wie soll ich bei dem ganzen Krach schlafen können?

How am I supposed to sleep with all this noise?

Tom konnte das, was der Lehrer sagte, nicht verstehen, weil die anderen Schüler so viel Krach machten.

Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.

- Tom beschwerte sich an der Rezeption über den Krach.
- Tom beklagte sich am Empfang über den Lärm.

Tom complained at the front desk about the noise.

- Ich hatte Mühe, mich bei dem Lärm verständlich zu machen.
- Durch den Krach fiel es mir schwer, gehört zu werden.

I found it difficult to make myself heard due to the noise.

- Ich habe es in Mathe mit Ach und Krach auf ein D geschafft.
- Ich habe in Mathe gerade so eine Vier geschafft.

I somehow got a passing grade in mathematics.

- Ich habe die Prüfung mit Ach und Krach bestanden.
- Ich habe die Prüfung mit knapper Not bestanden.
- Ich hätte die Prüfung fast nicht bestanden.

I barely passed the exam.