Translation of "Garantie" in English

0.005 sec.

Examples of using "Garantie" in a sentence and their english translations:

Ohne Garantie.

Don't quote me on that.

Aber es gibt keine Garantie.

But nothing is guaranteed.

Es gibt ein Jahr lang Garantie.

We guarantee our products for one year.

Ehrlichkeit ist keine Garantie für Erfolg.

Honesty is no guarantee of success.

Eine Garantie für eine rentable Photovoltaik-Anlage

However , the location alone is not

Die Garantie auf meinem TV ist abgelaufen.

The warranty for my TV is expired.

Ich kann nicht so eine Garantie geben.

I can't make a guarantee like that.

Es besteht also keine 100%ige Garantie,

So, we're not at the hundred percent confidence level,

Auf diesem Fernseher sind zwei Jahre Garantie.

This TV set has a two year guarantee.

Normaler Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen.

The warranty doesn't cover normal wear and tear.

Wir geben unseren Produkten eine einjährige Garantie.

We guarantee our products for one year.

Sie sollten eine Geld-zurück-Garantie geben.

you should provide a money back guarantee.

Geld-Zurück-Garantie Zeitrahmen als 30 Tage.

money back guarantee time frame than 30 days.

Keine Garantie, dass ich dir folgen werde,

No guarantee that I'm gonna follow you,

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts erlischt die Garantie.

Improper use of the device voids the warranty.

Sie geben ein Jahr Garantie auf diese Uhr.

They guarantee this clock for a year.

Mehr Umsatz generieren durch Bereitstellung einer Geld-zurück-Garantie

generate more sales by providing a money back guarantee

Darüber gibt es eine 30 tag geld zurück garantie,

about this, is there's a 30 day money back guarantee,

Garantie, habe ich generiert rund 7 Prozent mehr Umsatz.

guarantee, I generated around 7 per cent more sales.

Es gibt keine Garantie das ist Ihr Google-Verkehr

there's no guarantee that your Google traffic

Das habe ich schon. Es gibt keine Garantie für Fisch.

This I've got. The fish, there's no guarantee.

Der Hersteller gewährte fünf Jahre Garantie auf die neue Maschine.

The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.

Es gibt keine Garantie dafür Du wirst den Verkehr bekommen.

there's no guarantee that you're gonna get the traffic.

- Ehrlichkeit ist keine Garantie für Erfolg.
- Ehrlichkeit ist noch keine Erfolgsgarantie.

Honesty is no guarantee of success.

Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die Garantie abgelaufen war, kaputt.

Mary's washing machine broke down a week after the warranty had run out.

30 Tage Geld-zurück-Garantie, gegen ein 60 Tage Geld zurück

30 day money back guarantee, versus a 60 day money back

Ich kann fast schon eine Garantie darauf geben, dass Tom nicht pünktlich hier sein wird.

I can almost guarantee that Tom won't get here on time.

- Unter aller Garantie wollen alle Jungen deine Telefonnummer haben.
- Garantiert wollen alle Jungen deine Telefonnummer haben.

I bet all the boys want your phone number.

Was für eine Garantie habe ich, dass du dich bis zum Ende des Geschäfts daran hältst.

What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?

- Unter aller Garantie wird Tom wissen, was zu tun ist.
- Tom wird garantiert wissen, was zu tun ist.

I'll bet Tom will know what to do.

Wenn Sie auf Probleme stoßen, gibt es rund um die Uhr Kundensupport und eine 30-tägige Geld-zurück-Garantie.

If you encounter problems, there’s 24/7 customer support and a 30-day money-back guarantee.

- In einer gruseligen Szene ertönt unter Garantie immer entweder das Rufen einer Eule oder das Geheul von Wölfen bei Vollmond.
- Man kann sich darauf verlassen, dass in einer gruseligen Szene entweder eine Eule schreit oder bei Vollmond Wölfe heulen.

In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.