Translation of "Abstand" in English

0.032 sec.

Examples of using "Abstand" in a sentence and their english translations:

Corona-Abstand im Cockpit?

Corona distance in the cockpit?

Dazwischen eine Minute Abstand.

A minute apart.

- Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.
- Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen.

Leave more space between the lines.

Sie möchte ihn auf Abstand halten.

She wants to keep him at a distance.

Derzeit hält sie ihn auf Abstand.

She keeps him at arm's length these days.

Er nahm von seiner Absicht Abstand.

He abandoned his purpose.

Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.

Leave more space between the lines.

Tom war mit Abstand der Beste.

- Tom was the best by a long chalk.
- Tom was the best by a long way.
- Tom was the best by far.
- Tom was far and away the best.

...den Abstand zur Beute mit tödlicher Genauigkeit.

allowing it to pinpoint its prey with deadly accuracy.

Von ihm hältst du besser gebührenden Abstand.

You had better keep him at a respectful distance.

Er hat von der Politik Abstand genommen.

He distanced himself from politics.

Ich werde heute vom Ausgehen Abstand nehmen.

I'll abstain from going out today.

Das ist der mit Abstand beste Weg.

This is by far the best way.

(Durchsage:) "Achtung, bitte halten Sie einen Abstand

(Announcement :) "Attention, please keep a distance

Tokio ist mit Abstand die größte Stadt Japans.

Tokyo is by far the largest city in Japan.

Ihr Parfüm riecht man auf hundert Meter Abstand.

Her perfume can be smelled from 100 meters away.

Bitte halten Sie einen Abstand von eineinhalb Metern!

Please keep a distance of one and a half meters!

Ich wäre dankbar, wenn du davon Abstand nähmest.

I'd be grateful if you didn't do that.

Ich habe bereits versprochen, davon Abstand zu nehmen.

I've already promised not to do that.

Ich wollte einen professionellen Abstand zwischen uns bewahren.

I want to keep things professional between us.

Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen

and I wanted to take a step back and look at the big picture

Wissenschaftler können leicht den Abstand zwischen zwei Planeten berechnen.

Scientists can easily compute the distance between planets.

Die Bäume sind im Abstand von 30 Metern gepflanzt.

The trees are planted at intervals of thirty meters.

Baseball ist der mit Abstand beliebteste Sport in Japan.

Baseball is by far the most popular sport in Japan.

Aber wir müssen aufpassen, dass wir den Abstand einhalten.

But we have to be careful that we keep the distance.

Die werden wahrscheinlich schauen, ob wir den Abstand einhalten

They will probably see if we keep the distance

Nun, vielleicht nähme Tom davon Abstand, ich aber nicht.

Well, maybe Tom wouldn't do it, but I would.

Auf unsere Bitte hin hätte Tom davon Abstand genommen.

Tom wouldn't have done that if we'd asked him not to.

- Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer.
- Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 93 Millionen Meilen.
- Der Abstand zwischen Sonne und Erde beträgt ungefähr 150 Millionen Kilometer.

The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.

Und in einem Abstand stehen, der für ihn angenehm ist.

and will stand at a distance that's comfortable for him.

Die Bäume sind in einem Abstand von drei Metern gepflanzt.

The trees are planted three meters apart.

Er ist mit Abstand der beste Junge in der Klasse.

He is by far the best boy in the class.

Tom ist mit Abstand das klügste Kind in unserer Klasse.

Tom is by far the smartest kid in our class.

Tagsüber muss der Abstand zum Flughafen mindestens 1,5 km sein.

Tagsüber muss der Abstand zum Flughafen mindestens 1,5 km sein.

Noch ein Abschiedsfoto mit Crew und natürlich mit Corona-Abstand.

Another farewell photo with the crew and of course with a corona clearance.

Becky ist mit Abstand die beste Schwester im ganzen Krankenhaus.

Becky is by far the best nurse in the whole hospital.

Dies ist mit Abstand das höchste Gebäude in dieser Stadt.

This is by far the tallest building in this city.

Er ist mit Abstand der beste Baseballspieler in unserer Schule.

He is by far the best baseball player at our school.

Tom und Maria haben aufgrund moralischer Bedenken Abstand davon genommen.

Tom and Mary aren't doing that because they don't think they ought to.

(Durchsage) Bitte halten sie einen Abstand von ein ein halb Metern,

(Announcement) Please keep a distance of half a meter,

Der Mond umkreist die Erde in einem mittleren Abstand von 382 400 km.

The Moon orbits Earth at an average distance of 382,400 kilometers.

Wie groß ist der Abstand zwischen der Erde und dem Mond?

What is the distance from the Earth to the moon?

Von anderen Abstand zu halten und sich zu isolieren kann schwerfallen.

Social distancing and isolation can be hard.

Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.

She works by far the hardest of anyone in my office.

Der durchschnittliche Abstand zwischen den Sternen unserer Galaxie beträgt etwa vier Lichtjahre.

The average distance between stars within our galaxy is about 4 light years.

Einen Abstand bewahrenden Diffeomorphismus zwischen zwei Riemannschen Mannigfaltigkeiten bezeichnet man als Isometrie.

A distance-preserving diffeomorphism between two Riemannian manifolds is called an isometry.

Es geht darum, etwas Abstand zu gewinnen, um etwas Luft zu bekommen.

It’s to get a little separation, to get some air in the room.

- Der Abstand ist schwer zu bestimmen.
- Es ist schwer die Distanz zu bestimmen.

It is hard to determine the distance.

Ein Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.

A realistic man is one who stays at a distance from his ideas.

abstand hält anfang oktober kehrt schließlich  uhr ein keine wespen mehr zu sehen christoph  

distance at the beginning of October finally no more wasps to see christoph

Diese Methode ermöglicht es, den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.

This method makes it possible to measure the distance between two trees with outstanding precision.

Bei mir in der Klasse müssen die Kinder keinen Abstand halten.

In my class, the children don't have to keep their distance.

Die Schule, die Tom besucht, ist mit Abstand die beste in diesem Teil des Landes.

The school that Tom goes to is by far the best one in this part of the country.

- Dies ist bei Weitem das bessere der beiden.
- Dies ist mit Abstand das bessere der beiden.

This is by far the better of the two.

Nachdem sich Yanni von der Tiefe des Flusses überzeugt hatte, nahm er von einer Überquerung Abstand.

After Yanni checked the depth of the river, he decided against crossing it.

Sie bemerkte, dass viele, die in der Schlange standen, um sich abzumelden, nicht den empfohlenen Abstand voneinander einhielten.

She noticed that many people were not observing the recommended social distancing while waiting in line to check out.

Die Anpflanzung muss in parallel verlaufenden Reihen geschehen, wobei zwischen den Reihen ein Abstand von 20 Zentimetern einzuhalten ist.

Plant in parallel rows, leaving a 20-centimetre gap between each row.

- Zwischen ihnen bestand ein minimaler Unterschied.
- Es bestand ein geringfügiger Unterschied dazwischen.
- Zwischen ihnen bestand ein Abstand von einer Minute.

There was a minute difference between them.

- Wie groß ist der Abstand zwischen der Erde und dem Mond?
- Wie weit ist der Mond von der Erde entfernt?

What is the distance from the Earth to the moon?

Ceres hat einen Abstand von 415 Millionen Kilometern von der Sonne und umrundet diese auf einer Umlaufbahn zwischen Mars und Jupiter.

Ceres is located 415 million kilometers from the Sun and revolves around the Sun in an orbit between Mars and Jupiter.

- Der neue Junge verhält sich distanziert, weil er uns nicht kennt.
- Der neue Junge bleibt auf Abstand, weil er uns nicht kennt.

The new boy is distant because he does not know us.

Die Astronomische Einheit (AE) ist definiert als der mittlere Abstand zwischen der Erde und der Sonne und beträgt etwa 150 Millionen Kilometer.

The Astronomical Unit (AU) is defined as the average distance between the Earth and the Sun. It is approximately 150 million km (93 million miles).

Am fünfzehnten Februar zweitausenddreizehn passierte unseren Planeten in einem Abstand von achtundzwanzigtausend Kilometern ein Asteroid, dessen Größe der eines halben Fussballfeldes gleicht.

On the fifteenth of February, two thousand and thirteen, an asteroid, at a distance of twenty eight thousand kilometres, with a size the of half a football field, passed our planet.

- Es war klug von dir, dich von ihm fernzuhalten.
- Es war schlau von euch, ihm fernzubleiben.
- Es war weise von Ihnen, Abstand zu ihm zu halten.

It was wise of you to keep away from him.

Im Januar 2004, in einem Abstand von drei Wochen, landeten die Raumfahrzeuge, welche die Bezeichnungen „Geist“ (engl. „Spirit“) und „Gelegenheit“ (engl. „Opportunity“) trugen, auf der Marsoberfläche.

The rovers, named Spirit and Opportunity, landed on the Martian surface approximately three weeks apart in January, 2004.

Wieler mahnt die Deutschen, die Weisung, voneinander Abstand zu halten, zu befolgen, in öffentlichen Verkehrsmitteln oder beim Einkaufen eine Maske zu tragen und nach Möglichkeit zu Hause zu bleiben.

Wieler is urging Germans to continue to abide by social distancing guidance, wear masks while on public transportation or shopping, and to stay at home when possible.